Translation examples
Si j’essaie de le décrire, je suis obligé d’évoquer une espèce d’euphorie – d’euphorie fiévreuse et tragique, mais d’euphorie.
Si trato de describirla, no tengo más remedio que evocar una especie de euforia —de euforia febril y trágica—, pero euforia al fin y al cabo.
« Ne redoutez pas l’euphorie.
—No le tema a la euforia.
Mais ce n’était qu’un effet de l’euphorie.
Pero sólo era euforia.
L’euphorie retombait.
La euforia fue decreciendo.
C’est fragile, une euphorie.
La euforia es frágil.
— L’euphorie, répondit-il.
—La euforia —respondió él—.
Un moment et c’était… l’euphorie !
Un momento: ¡euforia!
Son euphorie fut de courte durée.
Su euforia duró poco.
L’euphorie fut de courte durée.
La euforia duró poco.