Translation for "d'essentiel" to spanish
Translation examples
Mais quel essentiel, et quelle était cette notion d’essentiel ?
¿Pero a qué esencial y qué noción de esencial era eso?
N’est-ce pas l’essentiel ?
¿No es esto lo esencial?
C'était cela, l'essentiel, n'est-ce pas?
Eso era lo esencial, ¿no?
“C’est quoi, pour toi, l’essentiel ?”
—¿Y para ti qué es lo esencial?
Non, ce n’était pas l’essentiel.
No, no era lo esencial.
Est-ce que c'est pas ça l'essentiel ?
¿No es eso lo esencial?
Mais là n’est pas l’essentiel.
Pero lo esencial no es eso.
Sa présence est essentielle.
Ella es lo esencial.
Il était en tout l’essentiel.
Era esencial en todo.
C’est l essentiel, les gars.
Esto es lo fundamental.
C’est un élément essentiel.
Es un elemento fundamental.
Manger est essentiel.
La comida es fundamental.
C’est une condition essentielle de la vie.
Es fundamental para la vida.
Certains des aspects essentiels.
Algunas de las cosas fundamentales.
Les préparatifs étaient le point essentiel.
Los preparativos eran fundamentales.
Il est essentiel que vous le preniez.
Es fundamental que usted lo tome.
Dites-moi seulement l’essentiel.
Cuénteme sólo lo fundamental.
Il est essentiel de maîtriser les données.
Dominar los datos es fundamental.
C’est une autre Possibilité Essentielle, n’est-ce pas ?
Esta es otra Posibilidad Fundamental, ¿no es así?
indispensable
 Pardonnez-moi, mais dans quelles œuvres la harpe est-elle si essentielle ?
—Discúlpame, pero ¿en qué obra es el arpa tan indispensable?
Nous tenons pour essentiel que le Rossignol continue d’opérer.
Consideramos indispensable que el Ruiseñor siga operando.
Ce n’est pas que je sois sans argent, mais j’aime le garder pour les choses essentielles. »
No es que no tenga dinero, sino que me gusta reservarlo para cosas indispensables.
Cette voiture était une part essentielle de son mode de vie.
Aquello se había convertido en una parte indispensable de su estilo de vida.
— Tu possèdes une qualité essentielle aux yeux de mon père : il ne te quitte pour ainsi dire jamais, il t’obsède.
—Porque tienes una cualidad que, al decir de mi padre, era indispensable: estás obsesionado por él.
La richesse ne serait pas essentielle, contrairement sans doute à l’intelligence consistant à l’accumuler dès que nécessaire.
La riqueza no sería indispensable, pero sí la inteligencia que nos permitiría acceder a ella cuando fuese necesario.
La nôtre en contient 0,03 % et cette infime quantité est essentielle à la croissance des plantes.
Nuestra propia atmósfera tiene una pequeña porción (0,03 por ciento) que es indispensable para el desarrollo de la vida vegetal.
Le cours subissant des fluctuations journalières très sensibles, il est essentiel pour les intermédiaires de savoir en profiter rapidement ;
Como las cotizaciones sufren fluctuaciones diarias muy sensibles, es indispensable a los intermediarios saber aprovecharse de ellas rápidamente;
Mais je m’en tins à l’essentiel. Qui j’étais.
Pero me atuve a lo imprescindible. Quién era yo.
— Je pense que l’amour est essentiel.
—Me parece imprescindible el amor.
Le moins possible, l’essentiel.
Lo menos posible, lo imprescindible.
La proximité de la cathédrale me paraissait essentielle.
La proximidad a la catedral era imprescindible.
Ne vous inquiétez pas, nous ne parlons que de l’essentiel ensemble.
No os preocupéis, entre nosotros sólo hablamos lo imprescindible.
Il estime que c’est un pan essentiel de l’éducation.
Dice que es una parte imprescindible de su educación.
Le baron choisit l’essentiel qu’il fourra dans une sacoche.
El barón escogió lo imprescindible y lo metió en un morral.
Cela m’était essentiel de prendre, chaque jour, de la distance avec les humains.
Me era imprescindible, a diario, poner distancia con la humanidad.
Qualité essentielle parce que la circulation était lente en journée.
Lo que resultó imprescindible, porque el tráfico diurno era muy lento.
Kat avait réussi à faire une valise avec l’essentiel.
Incluso Kat había logrado hacer la maleta con lo más imprescindible.
Et c’était l’essentiel.
Y eso era lo importante.
Mais l'essentiel n'est pas là.
Pero eso no es lo más importante.
— Pour l’essentiel, oui.
–No del todo, pero sí lo más importante.
– Mais vous êtes vivants, et c'est l'essentiel.
—Pero estáis vivos, y eso es lo más importante.
La réaction n’était pas l’essentiel.
Por eso la reacción no era importante.
L’essentiel, c’est ce qui est écrit.
Lo importante está escrito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test