Translation for "d'entreprise" to spanish
Translation examples
empresa
Le matériel de l’Entreprise ne peut quitter l’Entreprise. »
El material de la Empresa no puede salir de la Empresa.
La paye de l’entreprise, la foutue sécurité de l’entreprise.
La nómina de la empresa, la cochina seguridad de la empresa.
 Ces entreprises qui sont les vôtres.
—Esas empresas suyas.
C’est une entreprise, non ?
Es una empresa, ¿no?
Et quelle était cette entreprise ?
¿Y qué empresa era ésa?
— Pas la même entreprise.
—Pero no la misma empresa.
Les cuisines de l’Entreprise, comme l’Entreprise d’ailleurs, ne s’arrêtent jamais.
La cocina de la Empresa, como la Empresa misma, nunca cierra.
— Ça y est, tu es allé à l’entreprise ?
—¿Y ya fuiste a la Empresa?
L’entreprise la possédait plus qu’elle ne possédait l’entreprise.
La Compañía era más dueña de ella que ella de la Compañía.
Ces entreprises sont les vôtres.
Estas son sus compañías.
L’entreprise de son père.
La compañía de su padre.
— Une entreprise d’électricité.
Compañía eléctrica.
J’avais des intérêts dans cette entreprise.
Yo tenía intereses en esa compañía.
L’entreprise de Sheet, C’est vous !
¡La compañía de Sheet es ahora suya!
Ce n’est pas pour ça que mon entreprise me sponsorise.
Esto no es lo que promueve mi compañía.
Il nous faut plus d’entreprises.
Necesitamos más compañías.
Et d’ailleurs, c’est du droit d’entreprise, finalement…
Además es una de esas compañías que…
 Une entreprise privée.
—Una organización privada.
Que pensez-vous de mon entreprise ?
¿Qué le parece mi organización?
C’est ça qui sape le moral d’une entreprise.
Y eso es lo que más perjudica la moral de una organización.
Une famille, comme toute entreprise, implique une gestion.
Una familia requería gestión como cualquier otra organización.
— Des rumeurs font également état d’entreprises criminelles twi’leks !
—¡También hubo rumores de organizaciones criminales conformadas por los twi’lek!
Ils sont l’un et l’autre des personnages de premier plan dans l’entreprise du général Delavane.
Ambos son puntas de lanza en la organización de Delavane.
— Ça me semble un pouvoir bien lourd à porter pour une seule entreprise.
—Eso es un montón de poder en las manos de una sola organización.
– Darryl Peters », dit l’homme en tendant la carte de son entreprise.
—Soy Darryl Peters —se presentó el hombre, enseñando su tarjeta de visita.
Je restai donc à Ballston Spa, attendant avec les autres l’issue probablement désastreuse de notre entreprise.
Por eso no hice nada y esperé con los demás lo que parecía ser el deprimente fin de nuestra visita a Ballston Spa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test