Translation for "d'engrais" to spanish
Translation examples
— C’est le meilleur engrais !
—¡Es el mejor fertilizante!
C’était le nom du représentant en engrais.
Era como se llamaba el viajante de fertilizantes.
J’économiserais une fortune en engrais.
Me ahorraría una fortuna en fertilizantes.
C’était un bon engrais, non ?
La sangre era un buen fertilizante, ¿no?
— C’est juste de l’engrais, l’interrompit Manny.
– Esto no es más que un fertilizante -dijo Manny.
— De l’engrais, répondit Esprit en riant.
Fertilizante —rió Espíritu—.
- Nos îles aussi, sans doute. Comme engrais.
—Nuestras islas también, sin duda… Fertilizante.
Vous aurez besoin d’un maximum d’engrais.
Van a necesitar todo el fertilizante que puedan conseguir.
De l’engrais pour les champs qu’il a brûlés ?
¿Enterrarlos como fertilizante en los campos que ha quemado?
C’est du ferment, de l’engrais.
Todo es fermento, todo abono.
Que l’on se serve de leur cadavre comme engrais.
Que se use su cadáver como abono.
Thumson n’avait pas parlé d’engrais. « Je ne sais pas... »
Thumson no le había hablado para nada de los abonos. —No sé…
tout le reste, déchet, sert d’engrais.
todo lo demás, residuo, sirve de abono.
Et bien sûr, il y avait le problème de l'engrais pour les asparagus.
Y, por supuesto, estaba la cuestión del abono para los espárragos.
Ils utilisent des algues récoltées sur la côte comme engrais.
Utilizan algas de la orilla como abono.
C’est le seigneur des bois du Limbourg et des engrais chimiques.
Es el señor de las maderas de Limburgo y de los abonos químicos.
« Ils ne peuvent pas espérer nous transformer en engrais, » affirma-t-il.
–No creo que piensen convertimos en abono – dijo -.
renvoi du fumier au sol et de l’engrais aux champs.
restituir el estiércol al suelo, el abono a los campos.
Ils devaient la filtrer de l’eau dans une usine d’engrais.
Probablemente la filtraban en una fábrica de abonos industriales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test