Translation examples
— Je n’ai pas dit enchaîner.
—No he dicho encadenar.
M-mais il veut en-enchaîner Ella.
Pe-pero él quiere en-encadenar a Ella.
— Tu l’aidais à enchaîner Louise ?
–¿Le ayudaste a encadenar a Louise?
On a l’ordre de vous enchaîner et puis c’est tout.
Tenemos orden de encadenaros y ya está.
— Tu penses bien, on ne va pas l’enchaîner.
– Te imaginas que no lo vamos a encadenar.
On n’a pas besoin d’enchaîner un homme pour l’arrêter.
No tienen que encadenar a un hombre cuando lo arrestan.
Parce qu’il pense que je cherche à l’enchaîner en enfer ?
¿Porque cree que le voy a encadenar en el infierno?
Pourquoi vouloir t’enchaîner à la première venue ?
¿Por qué te quieres encadenar a la primera que pase?
Il ne parvint jamais à un enchaînement satisfaisant.
Nunca llegaba a encadenar satisfactoriamente los sucesos.
Qu’ils se résignent à ce que cette inscription les enchaîne pour toujours.
Que se resignaran a que aquella inscripción los encadenara de por vida.
Un enchaînement de coïncidences ?
¿Una cadena de coincidencias?
— Des prisonniers enchaînés ?
—¿Prisioneros colgados de cadenas?
« Détache-toi et enchaîne-la. »
—Desátate y ponle las cadenas a ella.
Des enchaînements de sauvagerie et de métamorphoses.
Cadenas de salvajismo y metamorfosis.
Ensuite un enchaînement d'événements.
El resto fue una cadena de acontecimientos.
Temps que j’enchaîne de signes ?
¿Un tiempo que ato con cadenas de signos?
jamais on ne peut l’enchaîner.
nunca se deja atar con cadenas.
Et, quand je me suis réveillé, j'étais enchaîné là.
Y cuando me desperté estaba cargado de cadenas.
Les autres portes étaient fermées et enchaînées.
Las otras puertas estaban cerradas con cadenas.