Translation for "d'assainissement" to spanish
Translation examples
La Coopérative d’Assainissement ?
¿Al consorcio de Saneamiento?
L’assassin a tenté une opération d’assainissement.
El asesino trató de efectuar un saneamiento.
Ensuite était venu l’assainissement des plantations de cacao.
Después vino el saneamiento de los campos de cacao.
Cela fait partie de ma croisade pour l’assainissement des mœurs.
Forma parte de mi cruzada por el saneamiento de las costumbres.
J’ai demandé au conseil régional d’étudier un plan d’assainissement.
Le he pedido al consejo regional que estudie un plan de saneamiento.
Toutes mesures positives et qui ont déjà produit un notable assainissement et une impulsion économique.
Medidas todas ellas positivas y que ya han traído un notable saneamiento e impulso económico a México.
Les ouvriers qui vident la chambre fournissent un travail nécessaire d'assainissement, fort répugnant, qui plus est.
Los obreros que vacían el cuarto realizan una indispensable tarea de saneamiento, y muy repugnante además.
“Mon sentiment, à l’heure où je te parle, c’est qu’ils sont bien intervenus pour effectuer un certain ‘assainissement’, mais dans d’autres domaines que le nucléaire.
—Lo que pienso yo ahora mismo es que sí que han intervenido para realizar cierto «saneamiento», pero en otros ámbitos y no en el nuclear.
Ces gens-là n’allaient sûrement pas renoncer à ‘l’assainissement intégral’, qui était manifestement la raison première de leur intervention.
Lo más seguro era que esa gente renunciara al «saneamiento integral», que era a todas luces la razón primordial de su intervención.
L’assainissement révolutionnaire est tel qu’un jour de délivrance, un 14 juillet, un 10 août, il n’y a plus de populace.
El saneamiento revolucionario es tal, que en un día de libertad, en un 14 de julio, en un 10 de agosto, no hay populacho.
La préfecture de police et la commission de salubrité ont eu beau faire. En dépit de tous les procédés d’assainissement, il exhale une vague odeur suspecte, comme Tartuffe après la confession.
Por más que se empeñe la prefectura de Policía y la junta de Sanidad, a pesar de todos los procedimientos empleados, exhala siempre cierto olorcillo vago y sospechoso, como Tartufo después de la confesión.
» Je veux que des équipes du service d’assainissement public se présentent ici demain matin avec des jets de vapeur sous pression. Je veux une désinfection complète, je veux soixante lits, des draps propres, quatre tables d’opération avec éclairage, moniteurs et instruments, des garnissages pare-éclats pour les murs et les fenêtres, un éclairage décent, le rétablissement des lignes d’eau et de chauffage, et des réparations faites à ce putain de toit percé !
Quiero que por la mañana estén aquí los equipos de limpieza del departamento de sanidad de La Colmena, con mangueras de presión y máquinas de vapor. Quiero equipos de desinfección. ¡Quiero sesenta camas, ropa de cama, cuatro mesas de cirugía con luces, pantallas e instrumentos, revestimiento antiaéreo para las paredes y las ventanas, un generador eléctrico adecuado, conexión con el suministro de agua y calefacción y quiero que se reparen esos agujeros del techo! ¿Entendido? —Yo…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test