Translation for "d'arbitre" to spanish
Translation examples
L’arbitre avait toujours été un arbitre, jamais une arbitre.
El árbitro había sido siempre árbitro, y nunca árbitra.
C’était un peu l’arbitre.
Ella era como el árbitro.
La foule scandait « À MORT L’ARBITRE ! À MORT L’ARBITRE !
El público entonaba: «¡MATA AL ÁRBITRO! ¡MATA AL ÁRBITRO!
« Je serai l’arbitre.
– Yo serviré de árbitro.
Lui, il observait les arbitres.
Él contemplaba a los árbitros.
L'arbitre se relève.
El árbitro se levanta.
L’Arbitre (souriant).
Árbitro (sonriente).
Il était un arbitre qualifié.
Era un árbitro cualificado.
Arbitre de football !
¡Arbitro de fútbol!
C’est nous qui jugeons les arbitres.
Somos nosotros los que juzgamos a los árbitros.
Il aime mieux être arbitre que joueur parce que celui qui arbitre un match est celui qui commande.
Prefiere ser réferi a jugador porque el que arbitra un partido es el que manda.
L’arbitre ne va pas interrompre le match de boxe pendant le dixième round.
El referí no va a detener la lucha en el décimo round.
En réalité, malgré son obstination sentimentale, intacte au long des années, l’arbitre n’avait pas réussi à vaincre la résistance de Sarita.
En realidad, pese a su tesón sentimental, incólume a lo largo de los años, el réferi no había conseguido vencer la resistencia de Sarita.
Il fut, comme on le dit lors d’un discours, le seul arbitre jamais désobéi par les joueurs ni agressé par les spectateurs, et le seul qui, après chaque partie, était ovationné dans les tribunes.
Fue, como se dijo en un discurso, el único réferi nunca desobedecido por los jugadores ni agredido por los espectadores, y el único al que, después de cada partido, ovacionaban las tribunas.
Son intelligence, à en juger par ce qu’il disait, le plaçait, darwiniennement, entre l’oligophrène et le singe, et son manque de grâce, d’ambition, d’intérêt pour tout ce qui n’était pas cette activité agitée d’arbitre, faisaient de lui un être profondément insipide.
Su inteligencia, a juzgar por las cosas que decía, lo colocaba, darwinianamente hablando, entre el oligofrénico y el mono, y su falta de gracia, de ambiciones, de interés por todo lo que no era esa agitada actividad de réferi, hacían de él un ser profundamente soso.
Mais le père du futur arbitre et ivrogne avait mis de côté les parchemins et consacré sa vie à l’idéal moderne de faire fructifier sa fortune dans des affaires qui allaient de la fabrication des cachemires jusqu’à l’introduction de l’ardente culture du piment en Amazonie.
Pero el padre del futuro réferi y borrachín había puesto de lado los pergaminos y consagrado su vida al ideal moderno de multiplicar su fortuna en negocios que comprendían desde la fabricación de casimires hasta la introducción del ardiente cultivo de la pimienta en la Amazonía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test