Translation for "d'amener" to spanish
Translation examples
— Je vais vous l’amener.
—Te lo traeré de vuelta.
– Pourquoi diable l’as-tu amené ici ?
¿Por qué me lo ha tenido que traer aquí?
— Mais pourquoi voulez-vous me l’amener à moi ?
—Pero ¿por qué me lo quiere traer a mí?
— Suis-je obligé d’amener ma femme ?
—¿Tengo que traer a mi esposa?
J’ai dû les amener par-derrière.
Los tuve que traer por atrás.
« Quand vas-tu l’amener ?
—¿Cuándo lo traerás?
Tu m’entends ? Tu vas me l’amener.
¿Me has oído? La traerás ante mí.
Est-ce qu’il amène un cheval ?
¿Va a traer un caballo?
Pourquoi ne pas l’amener jusqu’ici ?
¿Por qué no traer el barco hasta aquí?
Je lui amène son fils.
He venido a traer a su hijo.
— Je t’amène à ton bureau.
—Te llevaré a tu oficina.
Êtes-vous là pour m’amener à elle ? »
¿Me vais a llevar con ella?
J’ai amené une Juive au Juif, songea Tommy, j’ai amené ma Juive à moi.
Pues le llevaré una judía al judío, pensó Tommy, llevaré a mi propia judía.
On le leur amène, c’est ça ?
Se lo vamos a llevar, ¿verdad?
Vous n’aurez qu’à les amener jusqu’au portail.
Los puede llevar hasta la verja.
« Tu nous amènes Gianni ? »
—¿Vas a llevar a Gianni?
Je vais l’amener dans une minute.
Yo lo llevaré enseguida.
— Où je dois vous amener ?
—¿Adónde lo tengo que llevar?
« Je vais t’amener là-bas !
¡Te llevaré hasta ahí!
De toute façon, elle va m’y amener.
Ella me llevará igual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test