Translation for "d'allouer" to spanish
Translation examples
J’ai contrôlé l’espace non alloué de la machine.
He revisado también el espacio sin asignar del ordenador.
Quelle partie de cette somme notre conseil serait-il prêt à allouer à mes recherches ?
¿Qué parte de esa suma estaría dispuesto a asignar a mis investigaciones nuestro consejo?
Il ne s’agirait plus seulement d’allouer des fonds, de répartir les ressources, mais de déterminer qui seraient les "élus".
Ya no se trataría de asignar fondos o de encauzar recursos. Sería una simple cuestión de decidir quiénes serían los «elegidos».
Mais les commissariats rechignent à nous allouer du personnel… — Je m’en occupe, répondit le commissaire en se dirigeant vers la porte avant de s’arrêter.
Pero las comisarías se muestran reacias a asignar gente… —Eso déjamelo a mí —lo interrumpió el comisario provincial. Se encaminó hacia la puerta y se detuvo—.
— Exaucé ! Dès la semaine prochaine, des fonds seront alloués à cet effet, tu choisiras l’emplacement, ton observatoire s’élèvera en quelques mois.
– ¡Concedido! Desde la semana próxima asignaré fondos a ese fin, elegirás el emplazamiento y tu observatorio se alzará dentro de pocos meses.
Il remarqua que Lain Nunèz prenait soin d’allouer une part substantielle des armes et des montures rançonnées aux survivants du village, cependant ;
Sin embargo, apreció el hecho de que Laín Núñez tuviera la prudencia de asignar una parte importante de las armas y monturas a los supervivientes de la villa.
Oh, le petit Toby m’a répondu de sa voix de poisson mort que c’était Percy Alleline qui était maintenant directeur des opérations, n’est-ce pas ? C’était à Percy, pas à lui, d’allouer les crédits.
Bueno, pues Toby me habló con voz de pescado, y me dijo que, ahora, Percy Alleline era el jefe de operaciones, por lo que correspondía a Percy, y no a él, asignar los correspondientes recursos.
A cette loi implicite qui veut qu'aux pauvres soient alloués des vies de pauvres, des intérêts de pauvres (c'est-à-dire pas d'intérêts) et des travaux de pauvres (si travaux il y a) ?
¿A esta ley implícita que ordena que a los pobres se les asignen vidas de pobres, intereses de pobres (o sea, ningún interés) y trabajos de pobres (si hay trabajos para asignar)?
Une femme devait être l’hôtesse de toutes ces réceptions ; une femme devait répondre aux invitations, discuter des menus avec les cuisiniers, allouer des chambres à coucher aux visiteurs et siéger à l’autre bout de la longue table dans la salle à manger de Walden Hall.
En todas aquellas fiestas tenía que haber una anfitriona, alguien que contestara a las invitaciones, preparara los menús con las cocineras, asignara las habitaciones y se sentara al otro extremo de la gran mesa del comedor de «Walden Hall”. Tenía que haber una condesa de Walden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test