Translation for "d'action" to spanish
Translation examples
— Action-répression-action.
Acción-represión-acción.
Je voulais de l’action, plus d’action.
Quería acción, más acción.
On conscientise les masses par l’action et on les recrute dans l’action et après l’action.
A las masas se las conciencia mediante la acción y se las recluta en la acción y después de la acción.
Je souhaite seulement de temps en temps faire de mes actions les actions d’un peuple, faire de mes actions les actions d’une nation.
Solo deseo, de vez en cuando, hacer que mis acciones sean las acciones de un pueblo, hacer que mis acciones sean las acciones de una nación.
— L’action est l’action. » Hassan sourit.
—La acción es la acción —repuse. Hassan sonrió.
Que d’action, bon sang, que d’action.
Cuánta acción, cielo santo, cuánta acción.
Action, réaction, merde, action, réaction !
¡Acción y reacción, coño, acción y reacción!
– Quel plan d’action ?
—¿Qué plan de actuación?
Nous ne modifions pas notre politique d’action.
Nuestra actuación no debe variar.
Tes actions étaient tout simplement extraordinaires.
Tu actuación fue sencillamente extraordinaria.
— J’ai été informé de votre action à Hass ouest.
—Ya fui informado de su actuación en el Hass Occidental.
L’assassinat du Minotaure ou la clé de son action.
El asesinato del Minotauro o la clave de su actuación.
— Vous voulez parler de l’action des Fisolle ?
—¿Se refiere usted a la actuación de los Fisolle?
Demandes d’actions. Paiements assurés.
Solicitudes de actuación. Pagos autorizados.
A-t-il un plan d’action clairement établi ?
¿Tiene un plan de actuación claramente establecido?
Dans leur action, l’utopie culminait et trouvait son échec.
En su actuación culminaba y fracasaba la utopía.
S’en tenir à cette action est facile au pape.
Al Papa le resulta fácil limitarse a esa actuación.
— Quelle sorte d’action ? demanda Shahid.
—¿Qué clase de medidas? —quiso saber Shahid.
Nous devons discuter de l’action à mener contre ce livre.
Tenemos que discutir las medidas que tomaremos contra ese libro.
En général, les protocoles sont réservés aux actions les plus sérieuses.
Un protocolo solía reservarse para las medidas más graves.
Mes molécules s’agitaient sous l’action du soleil qui les dispersait.
Mis moléculas se agitaron a medida que el sol me dispersaba.
Piqué au vif, Mallory passa immédiatement à l’action.
Aquello obligó a Mallory a tomar medidas inmediatas.
Ou au moins, console ton épouse… Mais aucune action n’était possible.
O, al menos, consuela a tu mujer… Pero no había ninguna medida que tomar.
Ils isolent nos principes d’action et les incorporent dans leurs propres forces.
Analizan nuestras medidas e incorporan sus filosofías de diseño a sus propias fuerzas.
— Nous vous avertirons des actions entreprises, dit Martin sur un ton sans réplique.
—Las medidas que adoptemos les serán comunicadas a su debido tiempo —replicó Martin, tajante—.
Avant de savoir quelle action entreprendre, nous devons avoir connaissance des faits.
Pero antes de resolver qué medidas tomar, debemos estar en posesión de los hechos.
– Une action en recherche de paternité.
—Una demanda de paternidad.
— Des actions en justice individuelles ?
—¿Demandas personales?
C’était l’échec de l’action en justice.
Era el fracaso de la demanda.
– Si vous parlez d’une action en justice…
—Si se refiere a una demanda...
Carl ? Que dirait l’action en justice ? Ou Evelyn ?
¿Carl? ¿Qué diría la demanda? ¿O Evelyn?
— Bien. Tu connais donc le détail des différentes actions en justice.
–Perfecto. Entonces ya sabes lo de las demandas. –Sí.
Si c'était vrai, les actions en justice traînaient toujours.
Si era cierto, las demandas estarían aún en los juzgados.
— Elle est d’avis que l’action civile est une bonne nouvelle.
—Pues ha dicho que la demanda civil es una buena noticia.
Bon Dieu de tribunal rejette mon action jointe pour, pour, Liz !
¡Ese maldito tribunal ha desestimado mi demanda por, por, Liz!
— A-t-elle intenté une action en dommages et intérêts ? — Non, pas que je sache.
–¿Demandó ella a Maurizio por daños y perjuicios? –Que yo sepa, no.
movimiento
Il passa à l’action.
Se puso en movimiento.
Elle était actionnée par un esclave.
Un esclavo lo puso en movimiento.
Seule comptait l’action.
Solo importaba el movimiento.
Sa plume entrait alors en action.
Su pluma se ponía en movimiento.
Ici, nous ne nous laissons pas dicter nos actions par les journalistes.
Aquí los periodistas no determinan nuestros movimientos.
Maintenant, il allait entrer en action.
Ahora se pondría nuevamente en movimiento.
Mark Spitz se mit en mode action.
Mark Spitz se puso en movimiento.
À l’instant où ses doigts touchèrent le métal, je passai à l’action.
Cuando las tuvo en la mano, inicié el movimiento.
J’avais aussi vu une langue tirée exprimer cette action.
Yo también lo había visto dibujado como una lengua en movimiento.
Tâchant d’anticiper les prochaines actions de leurs doubles.
Intentando prever los siguientes movimientos de sus doppelgängers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test