Translation for "d'acompte" to spanish
Translation examples
depósito
— À combien s’élevait cet acompte ?
—¿De cuánto era el depósito?
Par ailleurs, elle avait versé un acompte.
Además, dejó un depósito.
 Ils vous demanderont un acompte au bureau en bas.
—Van a pedirle un depósito abajo.
Alors j’ai épargné pour avoir de quoi verser un acompte.
Así que ahorré para un depósito.
De plus, il y a un acompte d’une nuit sur les chambres.
Además, hay un depósito de una noche para las dos habitaciones.
Nous avons commencé le chargement lorsque vous nous avez donné l’acompte.
Empezamos a cargarla cuando usted nos entregó el depósito.
— Un acompte ? — Nous lui avons donné deux cents dollars en acompte, dit Elliot, juste pour qu’il nous garde le bateau jusqu’à ce que nous l’ayons vu ;
–Le dimos en depósito un par de cientos de dólares -intervino Elliot-. Era un depósito a cuenta. Sólo para ver el barco y hacernos una idea al respecto.
Quand j’avais versé mon acompte, Nell ne m’avait pas parlé de ces vacances.
Cuando pagué el depósito, Nell no mencionó que se iba de vacaciones.
Venez, rentrons. J'ai de l'argent et vous pouvez leur verser un acompte.
Ven, vamos a casa. Tengo el dinero para que le pagues el depósito.
Perdues quelque part dans la ruelle où ce salaud avait essayé de la violer, en guise d’acompte sur la somme d’argent que sa famille avait refusé de payer pour sa protection.
Perdidos en algún lugar del callejón donde ese bastardo había tratado de violarla como «desembolso inicial» por el dinero de protección que su familia se negaba a pagar.
entrada
Je les ai aidés à verser l’acompte.
Yo los he ayudado a dar la entrada.
Il m’a seulement prêté l’argent de l’acompte.
Xiang sólo me ha prestado el dinero para la entrada.
Il est tellement désespéré qu’il ne veut qu’un acompte de quinze pour cent.
De hecho, ni siquiera tengo que pagarlo todo, porque está desesperado. Me pide una entrada del quince por ciento.
Il alla même jusqu’à verser un acompte pour l’achat d’une maison destinée à la fille d’un vieil ami ;
Hasta dio la entrada para la casa de la hija de un viejo amigo;
J'ai versé un acompte pour l'achat d'une maison dans un quartier mixte, et Robert et Della m'ont rejoint.
Pagué la entrada de una casa en un barrio mixto y Della y Robert vinieron.
Mais notre petite réserve d’argent était dépensée avant même d’arriver à ressembler à un acompte.
Pero nuestros pequeños remanentes de dinero iban gastándose antes siquiera de poder reunir la cantidad necesaria para pagar la entrada.
On est censés économiser de quoi payer l’acompte pour obtenir un prêt immobilier, après tout. — Et la Crète ?
Al fin y al cabo, se supone que tenemos que ahorrar para pagar la entrada de una hipoteca. —¿Qué te parece Creta?
— Je me disais, à supposer que nous trouvions une maison à acheter et que nous voulions verser un acompte, serait-il facile de négocier cet argent ?
—Es sólo una pregunta, si fuéramos a pagar la entrada de una casa que quisiéramos comprar, ¿qué liquidez tendría esta plata?
Il avait pas assez pour payer l’acompte mais quand j’ai rajouté le revenu de mes plantes médicinales, ça a fait pencher la balance.
Eso no bastó para pagar la entrada, pero cuando yo añadí los ingresos de mis remedios herbales, sí fue posible abonarla.
C’est une grande occasion. — Vous comprenez, son oncle a payé un acompte pour un petit appartement et l’a autorisé à s’y installer.
Eso hay que celebrarlo. – Bueno, su tío dio una entrada para un pequeño apartamento y le dejó mudarse -dijo Li-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test