Translation for "désireux de faire" to spanish
Désireux de faire
Translation examples
ansioso por hacer
Le garçon revint bientôt avec un capitaine, un Arménien, désireux de faire à son gouvernement autant de mal qu'il le pouvait.
Pronto estuvo de vuelta el muchacho con un capitán, un armenio ansioso por hacer daño a su gobierno hasta donde le fuera posible.
Surexcité, peut-être déjà un peu amoureux, encore tout frissonnant de ma mission de porte-parole national et désireux de faire ses quatre volontés, de Jabotinsky je me métamorphosai en un clin d’œil en Tarzan. J’ôtai mes sandales que, le matin, oncle Staszek avait fait briller comme un diamant noir et, sans prêter attention à mes beaux habits bien repassés, je me suspendis d’un bond à une branche basse, enlaçai le tronc noueux de mes pieds nus et, sans hésiter, j’entrepris l’ascension de l’arbre d’une fourche à l’autre jusqu’aux plus hautes branches, indifférent aux égratignures, aux écorchures, aux bleus, aux taches de mûre, à tous les obstacles, de plus en plus haut, au-dessus du mur, de la cime des autres arbres, au-delà de l’ombre, au sommet, jusqu’à ce que mon ventre heurte une branche qui s’incurva sous mon poids comme un élastique, elle se ploya même un peu, et soudain, je sentis sous mes doigts une boule métallique rouillée, assez lourde, reliée à une chaîne également rouillée, le diable seul savait ce qu’elle faisait là et comment elle avait atterri en haut du mûrier.
Inquieto y quizás un poco enamorado de ella, aunque también temblando de satisfacción por mi representación nacionalista, ansioso por hacer realidad cualquiera de sus deseos, en un abrir y cerrar de ojos dejé de ser Zeev Jabotinsky y por ella me convertí en Tarzán: me deshice de las sandalias a las que el tío Stashek había sacado brillo por la mañana hasta dejarlas relucientes como diamantes negros, me olvidé de la ropa de fiesta planchada que llevaba, me colgué de un salto en una rama baja, me aferré con los pies descalzos al tronco nudoso y, sin dudarlo un instante, me fui metiendo en el frondoso seno del fresón, de una ramificación a otra y así sucesivamente, hasta las ramas altas, me arañé y no me importó, me llené de rasguños y de manchas de fresón pero ignoré todas esas penalidades, subí más alto que el muro y las copas de los árboles, hasta estar fuera de la sombra, hasta la cima del fresón, hasta que mi tripa descansó en una rama oblicua, bastante blanda, que se arqueaba debajo de mí, se movía como un muelle y hasta se curvaba un poco, y de repente toqué una cadena de hierro oxidada con una bola en el extremo, era una bola de hierro muy pesada, oxidada también, quién sabe qué demonios sería ese aparato y cómo habría llegado hasta lo más alto del fresón.
Il se sentait euphorique, désireux d’en faire plus, et il regrettait que Kotov ait donné l’ordre de dispersion immédiate une fois l’opération réalisée.
Se sentía eufórico, deseoso de hacer algo más, y lamentó que la orden de Kotov fuera la dispersión inmediata una vez realizada la operación.
Groupés autour du grand-duc Constantin, il y a de nombreux hommes indépendants, épris d’idées occidentales et désireux de faire évoluer l’autocratisme vers les principes modernes du droit public.
Agrupados en torno del gran duque Constantino, hay muchos hombres independientes, entusiasmados por las ideas occidentales y deseosos de hacer evolucionar el autocratismo hacia los principios modernos del derecho público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test