Similar context phrases
Translation examples
Je portais toujours ma robe de la veille, ne m'étant pas déshabillée.
Tenía aún mi vestido puesto, porque no me lo había quitado.
— Je suis étonné que vous ne vous soyez pas déshabillée pour acheter son silence.
—Me sorprende que no te quitaras el vestido y le ofrecieras tu cuerpo para que no hablara.
Il avait l’air de quelqu’un qui a dormi sans se déshabiller.
Parecía como si hubiera estado durmiendo vestido todo el día.
Elle a sûrement l’intention de changer de robe, puisqu’elle se déshabille.
Querrá cambiarse de vestido, y por eso se está desnudando.
— Surtout pas. Moi, je suis plutôt doué pour déshabiller les filles.
—¡Demonios, no! Yo soy bueno quitándoles el vestido a las chicas, no poniéndoselo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test