Translation for "déplacé nous" to spanish
Déplacé nous
Translation examples
nos movió
Ou qu’elle déplace des objets.
Tampoco movía objetos.
— Vous ne l’avez pas touché ni déplacé ?
–¿Lo tocó o lo movió?
- Avez-vous déplacé quelque chose?
—¿Movió algo de lugar?
Et elle ne se serait pas déplacée comme elle se déplaçait.
Y no se habría movido como se movía.
Carol l'entendit se déplacer.
Carol oía que se movía de un lado para otro.
Le poids sur ma poitrine s’est déplacé.
El peso que notaba en el pecho se movió.
Cette fois, il sentit le corps se déplacer.
Esta vez sintió que se movía.
« Quelqu’un a déplacé mon sac. »
—Alguien movió mi bolsa.
Deuxfleurs sentait un déplacement d'air.
Sintió que el aire se movía.
— La raison pour laquelle les deux ont été déplacés, tu veux dire ?
—¿Te refieres a por qué lo cambiaron de sitio?
Elle y est retournée encore une nouvelle fois. Et puis ils ont déplacé le poste.
Y otra vez volvió. Luego cambiaron el depósito de sitio. Hasta entonces no dejó de ir.
« Ils ont déplacé la Terre parce que le Soleil était trop chaud, suggéra Corbell. — Qu’est-ce que vous imaginez ?
Cambiaron la Tierra de lugar porque el Sol se hizo demasiado caliente -propuso Corbell. –¿Qué imaginas?
Il s'aperçut que son petit jeu était en train de marcher : Koski et Dover échangeaient des regards étonnés, tout en suivant ses déplacements.
Pudo advertir que su ardid daba resultado; Koski y Dover cambiaron miradas perplejas mientras observaban sus movimientos.
Je m’apprêtais à le récupérer (pour l’essorer, le rapporter dans la maison, le toucher et m’assurer qu’il était bien réel), lorsque les grattements se sont déplacés dans une autre direction, plus loin mais amplifiés.
Me disponía a recogerlo (escurrirlo, meterlo conmigo en casa, tocarlo para asegurarme de que era real) cuando los arañazos cambiaron de dirección, ahora sonaban más lejos pero amplificados.
Jaina et Zekk changèrent la direction de leur chute libre – chose impossible pour une personne normale, mais Jag supposa qu’ils utilisaient la Force pour se déplacer latéralement.
Jaina y Zekk cambiaron de dirección en su suave caída libre, un acto que sería imposible para la gente normal, pero Jag asumió que ellos simplemente utilizaron la Fuerza para empujarse lateralmente.
Cela me rappelle par un certain côté la vieille salle dans la Grande Demeure des Touque, là-bas dans les Terriers de Bourg de Touque : une immense demeure où le mobilier n’avait jamais été déplacé ni changé depuis des générations.
Me recuerda de algún modo la vieja sala de la Gran Morada de los Tuk en los Smials de Tukburgo: una inmensa habitación donde los muebles no se movieron ni se cambiaron durante siglos.
Le mardi soir tard, quand il fut annoncé que les cours ne reprendraient pas au lycée, on passa des coups de fil et on modifia le programme. Le service fut déplacé vers le gymnase de l’établissement, d’une capacité de deux mille personnes.
El martes por la noche, al anunciarse que no se reanudarían las clases, hubo una serie de llamadas telefónicas y se cambiaron los planes: la ceremonia fue trasladada al gimnasio del instituto, con capacidad para dos mil personas.
Les Goodrich et Zaleski ont décidé qu’il était plus pratique de vivre sous le même toit avec les cockers spaniels, qui sont maintenant au nombre de sept, et ils ont emménagé dans une grande maison de plain-pied où Frances peut se déplacer plus facilement dans son fauteuil roulant.
Los Goodrich y Zaleski decidieron que salía más conveniente vivir todos juntos con los cocker spaniels, que han aumentado a siete, y se cambiaron a una casa grande de un piso, donde Frances puede desplazarse de un lado a otro en su silla de ruedas con la mayor comodidad.
Aussi est-il probable qu'une future histoire de l'esprit comptera cet instant créateur de la psychologie parmi les plus grands et les plus riches de conséquences, de même que les simples déplacements de l'angle de vision intellectuel de Kant et de Copernic ont transformé la pensée de toute une époque.
Y es probable que una futura historia del espíritu cuente este instante creador de la psicología entre los momentos más grandes y de mayor alcance, del mismo modo que Kant y Copérnico, con un simple desplazamiento del ángulo de visión intelectual, cambiaron la manera de pensar de la época.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test