Translation for "démontre que est" to spanish
Translation examples
Mais leur histoire démontre qu’on ne peut pas leur faire confiance.
Pero su propia historia muestra que no son de fiar.
— Voulez-vous que je vous démontre l’art de la mise à mort du bison ?
—¿Quiere que le muestre el arte de matar al búfalo?
Mais c’est la dernière étape qui démontre vraiment le génie du gang.
Pero el último paso de su plan es el que nos muestra su verdadera genialidad.
Armagnac renifla plusieurs fois pour démontrer son indifférence ;
El de Armañac resopló varias veces, como muestra de su indiferencia;
La simulation démontre que Roger doit avoir une confrontation avec sa femme.
El simulacro muestra que tenía que haber una confrontación con su mujer.
Oui : cette même logique qui me démontre qu'on ne naît pas pour être marié, ou portugais, ou riche ou pauvre, me démontre aussi qu'on ne naît pas pour être solidaire, mais seulement pour être soi-même.
Sí, la misma lógica que me muestra que un hombre no nace para ser marido, o para ser portugués, o para ser rico o pobre, me muestra también que él no nace para ser solidario, que él no nace sino para ser él mismo, y en consecuencia lo contrario de altruista y solidario, y por lo tanto exclusivamente egoísta.
Tensing était satisfait, car son disciple avait amplement démontré qu’il possédait l’une et l’autre qualités.
Tensing estaba contento, porque su discípulo había dado muestras sobradas de poseer ambos atributos.
On a une excellente documentation qui démontre comment Sandberg place les preuves dans ton appartement, Mikael.
Tenemos un as en la manga: un excelente documento que muestra cómo Sandberg coloca el material inculpatorio en tu casa, Mikael.
Thorne secoua la tête. — Levana va vouloir l’exécuter de manière à démontrer la futilité d’un soulèvement.
—Levana quiere ejecutarla de una manera que muestre la inutilidad de su levantamiento —respondió Thorne, sacudiendo la cabeza.
Par cette marque de déférence, il essayait de démontrer que ses intentions n’étaient pas hostiles, qu’il demeurait disposé à continuer sous ses ordres.
Con esta muestra de deferencia trataba de demostrar que sus intenciones no eran malas, que seguía dispuesto a continuar a las órdenes de aquél.
Le Fantôme a démontré par ses agissements qu’il est un individu éminemment rationnel, dit-il, couvrant le son d’incrédulité qu’émit Sahara.
Las acciones del Fantasma -, dijo sobre el sonido inarticulado de incredulidad de Sahara,- muestran que él es una persona sumamente racional.
Je réclame de voir le pistolet, et ils le montrent, je leur demande de démontrer que c’est celui de Medardo, et ils me disent que Rivera n’avait pas de permis de port d’arme, et ils lui rajoutent une inculpation pour détention illégale d’arme.
Yo les pido la pistola y ellos la muestran, les digo que comprueben que es de Medardo y me dicen que el profe Rivera no tenía permiso, con lo cual añaden a los cargos ya existentes el de portación ilegal de armas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test