Translation for "déguiser" to spanish
Translation examples
Il n’a pas essayé de déguiser son sarcasme.
No se molestó en ocultar su sarcasmo.
Il y a des centaines de façons de déguiser des microphones.
Había infinidad de formas para ocultar un micrófono.
 Je ne pus déguiser mes sentiments devant ses réponses.
No pude ocultar mis sentimientos ante sus palabras.
Comme si ça pouvait déguiser son identité.
Como si eso pudiera ocultar su identidad.
Il circule déguisé en femme pour cacher son identité.
Se disfraza con ropas de mujer para ocultar su identidad.
On peut déguiser la première, mais jamais la deuxième.
Puedes ocultar la primera, pero nunca la segunda.
Le docteur cherchait vainement à déguiser son émotion.
El doctor procuraba en vano ocultar su emoción.
— Que s’est-il passé ? demandai-je avec une horreur non déguisée.
—¿Y qué sucedió? —pregunté con un horror que me fue imposible ocultar.
Ou alors il tentait de dissimuler que c’était lui qui s’était déguisé en Sammael.
O tal vez un intento de ocultar que era el que había fingido ser Sammael.
De nouveau pour déguiser mon absence de réactions, j’agis brutalement.
Para volver a ocultar mi falta de interés tuve que actuar brutalmente.
Mais c’est un déguisement, n’est-ce pas ?
Pero esto es un disfraz.
- Pourquoi le déguisement ?
—¿Y por qué ese disfraz?
C’était aussi un déguisement.
Sería, también, un disfraz.
Il avait beaucoup de déguisements.
Tenía muchos disfraces.
— Ce n’est pas un « déguisement » !
—No es ningún disfraz.
À cause du déguisement ? On ne se déguise pas en pêcheur de carnaval quand on veut disparaître ?
¿Por el disfraz? ¿Uno no se disfraza de pescador de feria cuando quiere desaparecer?
— Tu parles d’un déguisement !
—¿A eso lo llamas disfraz?
Le déguisement est de guingois.
El disfraz resbala.
C’était le déguisement parfait.
Era el disfraz perfecto.
Déguiser ce que tu dis.
Disfrazar lo que dices.
Son dæmon devrait se déguiser lui aussi.
Su daimonion también se tendría que disfrazar.
- Cela permet aussi de déguiser sa voix.
—O para disfrazar la voz.
Et en quoi comptes-tu te déguiser ?
¿Y de qué diablos te vas a disfrazar?
C’était comme s’il s’était déguisé en monarque.
Era como si se disfrazara de monarca.
Elle ne se donnait pas la peine de déguiser son écriture.
No se molestaba en disfrazar su escritura.
Sanginés savait déguiser ses sourires.
Sanginés sabía disfrazar sus sonrisas.
Avec ces hommes, il n’était pas question de déguiser ses pensées.
Con estos hombres no era necesario disfrazar sus pensamientos.
— On ne peut pas déguiser le noir en blanc.
—No puedes disfrazar lo negro de blanco.
Déguiser son orgueil, ce n’est pas être modeste.
Disfrazar el orgullo no es ser modesto.
— Elles font un bon déguisement.
—Son una buena máscara.
Je voyais le gobelin en lui, derrière son déguisement.
Vi al duende dentro de él, detrás de su máscara.
C’est toi ? » Tom se raidit sous son déguisement de Squelette.
¿Eres tú? Tom, en la máscara de Esqueleto, se puso rígido.
Nous étions déguisés en femmes et cachés derrière des masques.
Llevábamos ropa de mujer y usábamos máscaras.
Une fois, elle entr’aperçut Husari dans son spectaculaire déguisement.
Por un momento vio a Husari con su espectacular máscara.
Hé, on portait des masques et on a déguisé nos voix.
Vamos, hombre: llevábamos máscaras y disimulamos las voces, ¿no?
Sous chaque déguisement se cache un petit garçon. « Toi, qui tu es ? »
Detrás de cada máscara había un chico. —¿Quién es ése?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test