Translation for "déflexion" to spanish
Déflexion
Translation examples
— Pas assez de déflexion ! cria Viltry.
—¡No calculas bien la desviación! —gritó Viltry.
Ce n’était qu’une déflexion mineure en termes astronomiques, mais elle avait été capitale.
En términos astronómicos, sólo era una desviación menor. Pero fue decisiva.
Marquall se présenta sur son cinq heures en calculant l’angle de déflexion avec brio, presque négligemment.
Marquall se coloco en su cola, calculó el ángulo de desviación sin prisas.
Darrow calcula rapidement son angle de déflexion, estima qu’il fallait surélever son tir d’environ cinq degrés.
Darrow rápidamente calculó su ángulo de desviación, y calculó que serian unos cinco grados.
Jagdea dut presque opérer une boucle complète pour s’aligner sur lui. L’angle de déflexion était mauvais, elle économisa donc ses tirs, et vira de nouveau jusqu’à se présenter droit sur la queue du Razor.
Jagdea estuvo a punto de dispararle. Pero el ángulo de desviación era muy pobre, por lo que era desperdiciar munición. Se ladeó y freno un poco hasta que se coloco en la cola del Hell Razor.
L’angle de déflexion des divers projectiles, la direction de leur impact sur le sol de terre battue lui indiquaient que Mike se trouvait de l’autre côté de la pièce, sans doute dans l’angle opposé à celui où il s’était accroupi.
El ángulo de desviación de los diversos objetos, la dirección de su sonido cuando golpeaban contra el suelo de tierra, le indicaron que Mike estaba en el otro lado de la habitación, probablemente en el rincón opuesto al suyo.
« Le retour à son Hémisphère natal (le Professeur marmonnant), – d’étranges variations dans la Salinité ou l’Alimentation, mais c’est peut-être magnétique, car, selon une découverte récente, la déflexion de l’aiguille suit, comme l’Anguille Felípe, un Cycle diurne… » Mais, derrière ces boniments rôde l’hypothèse informulée qu’en dehors, peut-être même juste en dehors, de la Sphère croissante des intérêts culinaires de Felípe, figure la Chair humaine.
—Regresa a su hemisferio nativo —masculla el profesor— debido a las extrañas variaciones en la salinidad de su dieta, pero tal vez se trate de un fenómeno magnético, pues, como recientemente se ha descubierto, el desvío de la aguja sigue, como Felipe, un ciclo diurno…
deflexión
Elle aligna sa mire pour une déflexion d’environ quarante degrés, et le mitrailla.
Y calculó cerca de cuarenta grados de deflexión y disparó una ráfaga.
J’engageai mon appareil dans un large virage et décochai un tir en déflexion de sept cents mètres de distance.
Hice descender mi avión en un viraje largo y disparé una ráfaga de deflexión cuando estaba a unos 700 metros de distancia, cerrando la maniobra.
—    Cessez ce barrage, répondit le commandant. Nous allons tâcher de grimper assez pour effectuer des tirs en déflexion. Escadrille Hodi, suivez-moi.
—Aborten —dijo el líder del escuadrón—. Trataremos de volar lo bastante alto como para lanzar fuego de deflexión. Escuadrón Hodiak, síganme.
Les éternelles tentations et menaces sont celles du style, de l’art mimétique, de la déflexion des questions métaphysiques, politiques ou cosmologiques par les techniques littéraires.
Las perennes tentaciones y amenazas son cosa del estilo, del arte mimética, de la deflexión de las cuestiones metafísicas, políticas o cosmológicas por obra de las técnicas literarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test