Translation for "défilement" to spanish
Translation examples
L’écran se mit à défiler.
La pantalla empezó a desplazarse.
Il avait jadis rêvé de partir s’installer dans le Sud, pour reposer son cœur harassé parmi tout ce coton, et voilà que le Sud défile sous lui, pareil au flanc bigarré d’une énorme montagne qu’ils escaladent lentement, des champs, des forêts, des villes nichées aux coudes et embouchures des fleuves, des rues qui grignotent la verdure, l’Amérique déshonorée et en friche, qui pleure ses otages.
En una ocasión había soñado con desplazarse al sur, descansar su corazón arrasado entre todo ese algodón, y ahora lo tiene a sus pies, como la falda multicolor de una gran colina que escalan lentamente, campos, bosques y ciudades en los meandros y desembocaduras de los ríos, calles que se adentran en el verde, América deshonrada y estéril, en duelo por sus rehenes.
Après toute une heure passée à voir défiler un paysage inconnu altéré par les sauts auxquels m’obligeait ma course ininterrompue – de telle sorte que le visible autour de moi tremblait et paraissait changeant, difforme, capable de se déplacer verticalement et horizontalement, comme si chaque chose fût constituée de plusieurs couches identiques mal superposées –, il ne me parut pas moins étrange et singulier de voir une autre portion de ce paysage inconnu à l’état de repos.
Después de una hora de haber venido viendo un paisaje desconocido todo alterado por los saltos a los que me obligaba mi carrera ininterrumpida -de modo tal que todo lo visible a mi alrededor temblaba y parecía cambiante, deforme, capaz de desplazarse vertical y horizontalmente, como si cada cosa estuviese constituida por numerosas pátinas de forma idéntica mal superpuestas unas sobre las otras-, ver otra porción de ese paisaje desconocido en estado de reposo no me resultó menos extraño y singular.
Chen fit défiler la page à l'écran afin que nous puissions prendre connaissance du signalement de Fallon : cheveux bruns, yeux bruns, un mètre quatre-vingts, quatre-vingt-cinq kilos.
Chen bajó por la barra de desplazamiento del documento para que pudiéramos leer los datos personales del individuo: cabello castaño, ojos pardos, uno ochenta de estatura, ochenta y seis kilos de peso.
Il l’aida à sortir de la voiture et à monter sur le trottoir, d’où ils pouvaient avoir une vue partielle du défilement électronique de l’information boursière, des unités de message animé qui zébraient la façade d’une tour de bureaux de l’autre côté de Broadway.
La condujo fuera del automóvil, hasta la acera, desde donde pudieron gozar de una visión parcial del visualizador electrónico de la información de los mercados de valores, el desplazamiento de las unidades de sentido que surcaban la superficie de una torre de viviendas, al otro lado de Broadway.
— Je suis dedans. C’est complètement illégal. Oh, mon Dieu ! s’exclama-t-elle en faisant défiler les fichiers vidéo. Les fichiers étaient enregistrés dans le compte de messagerie de Mike Morales, sous le nom d’utilisateur « Medix ». Elle tomba alors sur un fichier vidéo qui avait été enregistré par un autre appareil que la caméra de surveillance du toit. Elle l’ouvrit et enfonça la touche play. — Oh, mon Dieu !
—Y, encima, lo que estoy haciendo es absolutamente ilegal —dijo Lucy—. Dios mío —exclamó, mientras movía la barra de desplazamiento en archivos de vídeo. Archivos en la cuenta de correo personal de Mike Morales. Nombre de usuario: Forenxxx. Encontró uno que había sido grabado por un aparato diferente, no por la cámara del tejado. Abrió el archivo y clicó play. —Hostia —dijo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test