Translation for "défaillant est" to spanish
Défaillant est
Translation examples
— Boucliers défaillants, amiral !
—¡Los escudos están empezando a fallar, almirante!
La magie des colosses, Majesté, ne peut pas être défaillante.
En otras palabras, Majestad, esa magia de los colosos no podía fallar ni dejar de funcionar.
Vous aimeriez sûrement aussi comprendre pourquoi l’électricité de la Maison Blanche est si… défaillante ?
A lo mejor también le gustaría saber por qué el suministro eléctrico de la Casa Blanca no para de fallar...
Est-ce à cette Noire panaméenne que tu devais ta vue affaiblie, ton cœur défaillant, tes jambes couvertes de pustules ?
¿A esa negra panameña debías que se te hubiera debilitado la vista, que te fallara el corazón, que las piernas se te hubieran llenado de pústulas?
Le vaisseau vainqueur poursuivit sa route un instant, défaillant, puis ses moteurs craquèrent avec une détonation creuse et il tomba en vrille pour aller s’écraser au loin.
La nave victoriosa se alejó lentamente: sus ruidosos motores habían sido alcanzados por varios disparos y estaban empezando a fallar. Los motores dejaron de funcionar con una especie de trueno ahogado, y la nave fue descendiendo en una veloz espiral hasta que acabó estrellándose en la lejanía.
Et la mort aussi. » Ils se taisent. Ils écoutent les bip… bip… bip… réguliers et la respiration rauque de Charles Krantz – Chuck pour sa femme, son beau-frère et ses amis – qui inspire et expire lentement, ultime interaction entre son corps et le monde, assurée (comme les battements de son cœur) par un cerveau défaillant où quelques opérations se poursuivent.
La muerte también. Guardan silencio y escuchan el bip…bip…bip regular y el estertor de Charles Krantz —Chuck para su mujer y el hermano de su mujer y sus amigos—, que toma aire lentamente una y otra vez, las últimas interacciones de su cuerpo con el mundo, cada inhalación y cada espiración dirigidas (como los latidos de su corazón) por un cerebro a punto de fallar, donde siguen activas unas cuantas funciones.
Il fait partie de mon équipage, et il est victime d’un matériel défaillant.
Es un miembro de mi tripulación y ha sufrido un fallo en el equipo.
Mais on aurait pu dire aussi un dépôt de défaillances. D’œuvres défaillantes.
Aunque también parecía un almacén de fallas. De obras fallidas.
Kaine les conduisit par les mondes du Sommeil, à travers des villes défaillantes et des fragments de code malade.
Kaine lo llevó por los reinos en decadencia del Sueño, recorriendo ciudades con fallos técnicos y código corrupto.
Quand un plongeur a un problème — une valve défaillante ou un tuyau arraché — et qu'il est seul, c'est la mort assurée.
Si tienes algún problema —alguna dificultad con una manguera o el fallo de una válvula— y no tienes un compañero, estás muerto.
Je veux bien raconter ce que j’en sais, et peut-être Wendelin peut-il m’aider là où ma science est défaillante. »
Contaré gustosamente lo que sé, y donde falle mi información, quizás pueda asistirme Wendelin.
Sur les trente-sept engins déployés, neuf furent définitivement perdus, principalement à cause de systèmes de communication défaillants.
De los treinta y siete que habían desplegado en el interior de la Fortaleza Oscura, habían perdido nueve, ya fuera en el centro o por fallos de comunicación.
Tandis qu’ils arpentent la ville, Zara débite son histoire en un flot monotone, avec des bribes de turc quand son allemand se révèle défaillant.
Mientras caminan por la ciudad, Zara prosigue su historia con voz monótona, a ratos en alemán, a ratos, cuando le falla el alemán, con retazos en turco.
Je ne doute pas que tes compagnons et toi considériez ce plan comme défaillant et que ces gens ne devraient pas être armés, de crainte qu’ils retournent leurs armes contre nous ou les uns contre les autres.
No me cabe duda de que tus camaradas y tú consideráis que el plan falla por su base, y que esa gente no debería ser armada por temor a que empleen esas armas contra nosotros, o unos contra otros.
Trop souvent, il était tombé sur des pépins : ordinateurs désuets ou à la mémoire centrale incompatible, matériaux défaillants. Communications médiocres.
Había encontrado con demasiada frecuencia errores del estilo de los viejos núcleos de ordenador incompatibles y los materiales que no alcanzaban los niveles de eficiencia necesarios. Se habían producido demasiados fallos de comunicación, había demasiadas cosas que no funcionaban como era debido...
Les reines Victoria Eugenia et Frederika, à l’origine du mariage, approuvent aussi ce voyage de rapprochement avec le Caudillo, tandis que Don Juan est sur son yacht au loin, isolé pour cause de radio défaillante.
Las reinas Victoria Eugenia y Federica, en los orígenes del enlace matrimonial, aprueban ese viaje de acercamiento al Caudillo, mientras Don Juan se mantiene lejos, en su yate, aislado por culpa de fallos en la radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test