Translation for "décrivaient" to spanish
Décrivaient
Translation examples
Les publications traditionalistes la décrivaient comme une « auguste épouse », une « reine immortelle ».
Sentía el aliento de los suyos, en cuyas publicaciones tradicionalistas era descrita como «augusta esposa», «reina inmortal», «Carlota virtuosa», etc.
Au premier coup d’œil, la plupart décrivaient des événements très ordinaires, comme ceux de la première expédition… qui ne pouvait pas avoir été la première.
A primera vista, la mayoría hablaban de hechos corrientes como los descritos por la primera expedición... que pudo no haber sido la primera.
Né à bord trois ans plus tôt, le petit garçon avait hâte de voir cette grande ville que lui décrivaient Edeard et Kristabel.
El muchacho, que había nacido a bordo hacía tres años, tenía una natural curiosidad por la vida en la gran ciudad que le habían descrito Edeard y Kristabel.
Elle avait vu ce terme dans des partitions et dans des lettres : lorsque leurs contemporains décrivaient certains chanteurs baroques comme des musico, il s’agissait toujours de castrats.
Caterina había leído la palabra en partituras y cartas: cuando ciertos cantantes barrocos eran descritos por escritores o por el público contemporáneo como «musico», siempre eran castrati.
Elle apprit également que les membres de l’équipage, tous indemnes, espéraient retrouver un passager qui les avait énormément aidés, un homme qu’ils décrivaient comme « Jim quelque chose, une sorte de sosie de Kevin Costner avec des yeux très bleus ».
También supo que los miembros de la tripulación habían sobrevivido, y que buscaban un pasajero que les había sido de gran ayuda, un hombre descrito como «Jim Algo, una especie de Kevin Costner con ojos muy azules».
Il parut vivement intéressé, se passionna tout à fait quand je lui montrai mes clichés et me dit que les pierres et les marques étaient exactement les mêmes que celles de la maçonnerie dont vous aviez rêvé et que décrivaient les légendes.
Se mostró enormemente interesado y se emocionó mucho cuando le enseñé las fotografías, afirmando el buen doctor que las piedras y las señales eran idénticas a las piezas de cantería que vio usted en sus sueños y que aparecían descritas en las leyendas.
Un haut-parleur résonna : « Campagne municipale d’embellissement… opération du comité central des Jeunesses Sanjay… préparez-vous à évacuer immédiatement… Ce bidonville offense le regard, on ne peut le tolérer plus longtemps… tout le monde doit obéir sans discuter. » Et tandis que vibrait le haut-parleur, des silhouettes descendaient des camions : on dressa rapidement une tente aux couleurs vives, et on y mit des lits de camp et un équipement chirurgical… puis des camions s’écoula un flot de jeunes femmes très bien mises, de haute naissance et d’éducation étrangère, puis une seconde vague de jeunes gens également très bien mis : des volontaires du Mouvement de la Jeunesse Sanjay, faisant leur devoir pour la société… mais alors je compris que non, pas des volontaires, parce que tous les hommes avait les cheveux bouclés et de grosses lèvres féminines, et les jeunes femmes étaient toutes semblables elles aussi, elles ressemblaient parfaitement à la Menaka de Sanjay, que les bouts de journaux décrivaient comme une « beauté maigre », et qui autrefois avait été mannequin en vêtements de nuit pour une société de matelas… au milieu du chaos de la liquidation du bidonville, je vis une nouvelle fois que la dynastie qui régnait sur l’Inde avait appris à se reproduire ;
Un altavoz comenzó a pregonar: «Programa de embellecimiento ciudadano… operación autorizada del Comité Central Juvenil de Sanjay… prepárense instantáneamente para su evacuación a un nuevo emplazamiento… este barrio es una ofensa pública, y no se puede seguir tolerando… todos deberán obedecer las órdenes sin protesta.» Y mientras el altavoz atronaba, unas figuras descendían de las furgonetas: se levantó apresuradamente una tienda de colores brillantes, y aparecieron catres de tijera y equipo quirúrgico… y entonces salió de las furgonetas un torrente de señoritas bien vestidas, de alta cuna y educación extranjera, y luego un segundo río de jóvenes igualmente bien vestidos: voluntarios, voluntarios de las Juventudes de Sanjay, haciendo su contribución a la sociedad… pero entonces comprendí que no, que no eran voluntarios, porque todos los hombres tenían el mismo pelo rizado y los mismos labios-como-vulva-de-mujer, y las elegantes señoritas eran también todas idénticas, y sus rasgos correspondían exactamente a los de la Menaka de Sanjay, a la que los recortes de periódico habían descrito como una «belleza larguirucha» y que en otro tiempo fue modelo de camisones para una compañía de colchones… de pie en el caos del programa de eliminación de aquel barrio miserable, pude comprobar una vez más que la dinastía gobernante de la India había aprendido a reproducirse a sí misma;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test