Translation for "découvertes faites" to spanish
Découvertes faites
Translation examples
descubrimientos hechos
Ces jeunes gens se passionnaient pour les découvertes faites depuis quarante ans en Afrique;
Aquellos jóvenes se entusiasmaban con la narración de los descubrimientos hechos durante cuarenta años en África.
Cette découverte, faite sur le site durant la dernière décennie, avait inspiré le projet en cours, et la mer hypothétique n’était plus seulement une belle idée mais une possibilité tangible.
El descubrimiento, hecho en el campo en la pasada década, había inspirado el actual proyecto de Hellas, transformando la hermosa idea de un hipotético mar en una posibilidad tangible.
Quand il traversa le palier du premier étage, boulevard de Courcelles, il fut à nouveau assailli par les journalistes et, pour s’en débarrasser, les mit au courant de la découverte faite sur le quai, à Puteaux.
Al atravesar el descansillo del primer piso, en el bulevar de Courcelles, fue de nuevo asaltado por los periodistas y, para desembarazarse de ellos, les puso al corriente del descubrimiento hecho en el muelle, en Puteaux.
et il ne serait probablement rien résulté de la découverte faite par Théodule sur les amours de Marius, si, par un de ces arrangements mystérieux si fréquents dans le hasard, la scène de Vernon n’eût eu presque immédiatement une sorte de contre-coup à Paris.
y probablemente no habría tenido resultado alguno el descubrimiento hecho por Théodule sobre los amores de Marius, si por una de estas coincidencias misteriosas, tan frecuentes en la vida, la escena de Vernon no hubiese tenido, por decirlo así, una especie de eco en París.
Je me serais, sans vergogne, attribué le mérite de la première découverte faite par Jousselin ou par Studler dans mes laboratoires… Un profiteur, voilà ce que je m’apprêtais à devenir !… J’ai connu le plaisir de dominer, par l’argent… J’ai connu le plaisir d’être considéré pour mon argent… Et je n’étais pas loin de trouver cette considération naturelle, pas loin de penser que l’argent me conférait une supériorité… Pas beau !… Et ces rapports faussés, équivoques, que l’argent établit entre le richard et les autres !
Me hubiera atribuido sin vergüenza el mérito del primer descubrimiento hecho por Jousselin o por Studler en “mis” laboratorios… ¡Me disponía a convertirme en un parásito!… He conocido el placer de dominar por la fuerza del dinero… He conocido el placer de ser tomado en cuenta por mi dinero… Y no estaba lejos de encontrar esta consideración como cosa natural ni lejos de pensar que el dinero me concedía cierta superioridad.
Cette découverte, faite sur le site durant la dernière décennie, avait inspiré le projet en cours, et la mer hypothétique n’était plus seulement une belle idée mais une possibilité tangible.
El descubrimiento, hecho en el campo en la pasada década, había inspirado el actual proyecto de Hellas, transformando la hermosa idea de un hipotético mar en una posibilidad tangible.
Quand il traversa le palier du premier étage, boulevard de Courcelles, il fut à nouveau assailli par les journalistes et, pour s’en débarrasser, les mit au courant de la découverte faite sur le quai, à Puteaux.
Al atravesar el descansillo del primer piso, en el bulevar de Courcelles, fue de nuevo asaltado por los periodistas y, para desembarazarse de ellos, les puso al corriente del descubrimiento hecho en el muelle, en Puteaux.
et il ne serait probablement rien résulté de la découverte faite par Théodule sur les amours de Marius, si, par un de ces arrangements mystérieux si fréquents dans le hasard, la scène de Vernon n’eût eu presque immédiatement une sorte de contre-coup à Paris.
y probablemente no habría tenido resultado alguno el descubrimiento hecho por Théodule sobre los amores de Marius, si por una de estas coincidencias misteriosas, tan frecuentes en la vida, la escena de Vernon no hubiese tenido, por decirlo así, una especie de eco en París.
Je me serais, sans vergogne, attribué le mérite de la première découverte faite par Jousselin ou par Studler dans mes laboratoires… Un profiteur, voilà ce que je m’apprêtais à devenir !… J’ai connu le plaisir de dominer, par l’argent… J’ai connu le plaisir d’être considéré pour mon argent… Et je n’étais pas loin de trouver cette considération naturelle, pas loin de penser que l’argent me conférait une supériorité… Pas beau !… Et ces rapports faussés, équivoques, que l’argent établit entre le richard et les autres !
Me hubiera atribuido sin vergüenza el mérito del primer descubrimiento hecho por Jousselin o por Studler en “mis” laboratorios… ¡Me disponía a convertirme en un parásito!… He conocido el placer de dominar por la fuerza del dinero… He conocido el placer de ser tomado en cuenta por mi dinero… Y no estaba lejos de encontrar esta consideración como cosa natural ni lejos de pensar que el dinero me concedía cierta superioridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test