Translation for "décodé" to spanish
Décodé
Translation examples
— Nous les avons toutes décodées.
—Las hemos descifrado todas.
Le Beignet n’a pas encore décodé les messages.
El Donut aún no ha descifrado los códigos.
J’ai décodé la pyramide et la coiffe ! J’ai enfin compris !
He descifrado la pirámide y el vértice. Sé de qué va todo esto.
— Alors comment sauras-tu que tu as décodé ce texte ?
–¿Entonces cómo sabrás cuándo lo has descifrado?
C’était le message radio urgent, décodé et tapé.
Era un radiograma urgente en código, descifrado y pasado.
— As-tu décodé les lettres ? — Oui, Andreas. Il n’y en avait que deux.
—¿Has descifrado las cartas? —Sí, Andreas; solo había dos.
Ils avaient décodé ses notes, lu les rubans de sa machine à écrire.
Habían descifrado sus notas, leído las cintas de la máquina de escribir.
Le message du Tattler avait été décodé et jeté en boule sur le plancher.
El mensaje del Tattler había sido descifrado y estaba tirado por el piso hecho un rollo.
Codé, bien sûr, mais il ne reste pas un seul code colonien que nous n’ayons décodé...
En clave, naturalmente, pero no hay una sola clave colonizadora que no hayamos descifrado
decodificado
Décodé, le message disait :
Una vez decodificado, el mensaje decía:
C’est ainsi que les appels codés ont été interceptés et décodés.
Así es como se han detectado y decodificado las llamadas en clave.
Communications via cabine téléphonique à L.A. décodées.
Decodificadas comunicaciones procedentes teléfonos públicos de Los Ángeles.
Et dès que j’aurai décodé la plus infime partie de la vraie partie du plan, tout le reste me sera révélé.
Y en el momento en que haya decodificado la más pequeña porción de la parte auténtica, todo lo demás me será accesible.
Pour l’instant, la question est ouverte, puisque nous n’avons pas encore décodé la descolada et risquons de ne jamais pouvoir le faire.
Por ahora la cuestión sobra, porque no hemos decodificado la descolada y tal vez nunca consigamos hacerlo.
De la sorte, tout message apparaissait « en clair » sur le papier défilant sous les yeux de l’expéditeur et se trouvait automatiquement décodé à Nassau.
Cualquier mensaje enviado aparecería entonces «en limpio» sobre el papel que el emisor tenía ante sus ojos, y sería decodificado de manera automática en la terminal de Nassau.
L’étude attentive du ciel nocturne qui apparaissait dans certaines des images décodées permit donc d’en calculer la date, grâce au diamètre apparent de cette planète.
Manteniendo un seguimiento meticuloso del cielo nocturno, mostrado en algunas de las imágenes decodificadas, hallaron el diámetro aparente del gigante gaseoso y consiguientemente su situación temporal.
En un sens, le moindre événement apposait sa marque sur l’univers, et il suffisait de la décoder un jour avec l’aide d’instruments plus ou moins perfectionnes.
Quizás en cierto sentido cada acontecimiento dejaba alguna marca en el universo, una marca que algún día podría ser decodificada mediante instrumentos suficientemente ingeniosos.
À moins que le message ne fût passé ? Lancé sur les ondes par une des plus grosses chaînes de télévision du monde, le relais N.B.C. de Los Angeles, qui touchait des enfants par milliers avec ce flash, lequel serait pris en charge par l’hémisphère droit de leur cerveau : reçu, stocké, et peut-être décodé, dans cette zone en deçà du seuil de la conscience où tant de choses sont emmagasinées et sommeillent.
¿O la señal había sido transmitida? Al aire, por una de las estaciones de TV más grandes del mundo, la NBC de Los Ángeles, llegando a muchos millares de niños con esta información trasmitida en una fracción de segundo que sería procesada por el hemisferio derecho de sus cerebros: recibida, almacenada y quizá decodificada por debajo del umbral de la conciencia donde muchas cosas dormitan y se almacenan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test