Translation examples
— Que lui est-il arrivé après que le Dr Fairmount tut décédé ? — Je ne sais pas.
—¿Qué fue de ella después de morir el doctor Fairmount? —No lo sé.
J’ai un chèque conséquent pour M. Dougall, de la part d’un oncle décédé.
Tengo un cheque suculento que entregar al señor Dougall de un tío suyo que acaba de morir.
demanda Clarke. — Ils sont décédés avant que Colin n’ait trouvé le courage de le leur dire.
—preguntó Clarke. —De morir antes de que Colin reuniera valor suficiente para contárselo.
— Mais ils peuvent très bien être décédés depuis longtemps, dans leur pays d’origine.
—Pero ambos pudieron morir tiempo atrás, en su propio país.
J’ai sans doute décédé avec courage et en silence, car je ne me rappelle ni lamentations ni larmes.
Debí de morir con valor y en silencio, porque no recordaba quejas ni lágrimas.
Papa est parti pour l’Europe après la mort de maman, et il y est décédé l’année suivante.
Después de morir mamá, papá se fue a Europa y murió allí al año siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test