Translation for "dès que a" to spanish
Translation examples
Je vous le passe dès qu'il a terminé.
Le paso con él tan pronto como cuelgue.
Entre dès qu’elle a quitté la chambre.
Entra tan pronto como ella se haya marchado de la habitación.
Dès qu’il n’a plus besoin d’eux, il en fait consommation.
Tan pronto como deja de necesitarlos, los consume.
Et tu t’étonnes qu’il t’ait fait attaquer dès qu’il l’a pu ?
No es extraño que te haya atacado tan pronto como ha descubierto tu paradero.
—   J’ai rencontré une prostituée, à Mexico, mais je l’ai renvoyée dès qu’elle a ôté ses vêtements.
—Una prostituta en México, pero la eché tan pronto como se desnudó.
« Non. — J’en ai parlé à Dezz dès qu’il a été en âge de comprendre.
– No. – Yo se lo dije a Dezz tan pronto como fue lo suficientemente mayor para entenderlo.
Elle a quitté le Domaine dès qu’elle l’a pu. 72.
Se marchó del Domaine tan pronto le fue posible. APÍTULO 72
Dès qu’il a eu fini son doctorat, il a été nommé assistant dans son département.
Tan pronto como terminó su doctorado, fue nombrado profesor auxiliar en su Departamento.
- Non. Mais il a tourné la tête dès qu'il a entendu le bruit.
—No —dijo Hernández—, pero volvió la cabeza tan pronto como oyó el ruido.
- Il a téléphoné à Webberly dès qu'il a eu une idée de l'identité de la morte.
–Llamó a Webberly tan pronto como encontraron el carné de identidad de Eugenie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test