Translation examples
— D’une main, je tiens une grenade et de l’autre un cône !
—¡En una tengo una granada y en la otra un cono!
Chacune des filles portait un cône de glace.
Cada una de las princesas tenía un helado de cucurucho.
C’était une sorte de cône de glace en flammes. Comme ceci :
Era como un cucurucho en llamas. Se veía así:
« Pourrais-je avoir un cône vanille, s’il vous plaît ?
—¿Podría darme un cucurucho de vainilla, por favor?
Il leur vend un cône à chacune, un chocolat et un vanille.
Les vende un cucurucho a cada una, uno de chocolate y el otro de vainilla.
Et voilà que son patron arrivait avec un cône glacé !
Y allí estaba el jefe, saludándolo con un gran helado de cucurucho.
Un cône de l’année précédente tomba du cèdre et vint rouler près du couple.
Una piña del año pasado cayó del cedro y se acercó rodando a la pareja.
En présence d’autres gens, elles l’appellent – comme les autres – par son nom d’usage ou son surnom, c’est-à-dire Épervier, Vesce ou Ogion, qui signifient cône de pin.
En esas ocasiones lo llamarán como los otros por el nombre común, o un sobrenombre, como por ejemplo Gavilán o Algarrobo, y Ogión, que significaba «piña».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test