Translation for "cédratier" to spanish
Translation examples
Je pus me retourner à temps pour le déstabiliser d’un coup d’épaule, et il alla s’écrouler sur la table de cédratier. Je l’attrapai par les pieds et le fis glisser le long du bois poli.
me volví en redondo y, cargando con el hombro, derribé a mi asaltante y lo puse de espaldas sobre la mesa de cidro. A continuación, lo agarré por la panza y con un furioso empujón lo mandé resbalando hasta el otro extremo de la pulimentada superficie de madera.
À cinq heures du matin, Solal se glissa hors de la maison et courut vers la montée des Jasmins, bordée d’orangers, de cactus, de citronniers, de myrtes, de cédratiers, de lentisques, de grenadiers, de figuiers.
A las cinco de la mañana, Solal se deslizó fuera de la casa y corrió hacia la cuesta de los Jazmines, flanqueada de naranjos, cactus, limoneros, mirtos, cidros, lentiscos, granados, higueras.
Adieu, magnolias, asphodèles, citronniers, cédratiers, brises marines entre les orangers, touffes de jasmin à mon oreille, roses entre mes dents, adieu, car de la gloire de Mangeclous ce jour est la fin !
¡Adiós, magnolios, asfódelos, limoneros, cidros, brisas marinas que corréis por los naranjos, ramitas de jazmín en mi oreja, rosas entre mis dientes, adiós, que de la gloria de Comeclavos hoy es el fin!
Subodorant du profit, il se leva aussitôt et, le long des cédratiers et des orangers en fleur qu’une brise tiède dodelinait, il se dirigea d’un air riant vers le petit vieux, plus guère mariable hélas, mais doté, Dieu merci, d’une curiosité maladive.
Venteando la ganancia, se levantó de inmediato y, a lo largo de los cidros y los naranjos en flor mecidos por la suave brisa, se dirigió con cara risueña hacia el viejecillo, por desgracia ya no casadero, pero dotado, a Dios gracias, de enfermiza curiosidad.
Tout autour de moi, la tension montait rapidement. Pour une raison que je ne parvenais pas à comprendre, une bagarre s’annonçait. Je vis le plus vieux des portefaix attraper une grande urne dorée posée sur la table de cédratier que j’avais admirée, et se dépêcher de l’enfermer dans un coffre.
A mi alrededor, el ambiente se estaba alterando. En un abrir y cerrar de ojos, y sin razón aparente, los ánimos se encresparon. Observé al más anciano de los ayudantes recuperar un gran jarrón dorado de metal del centro del gran velador de cidro, arrojarlo al interior de un baúl y cerrar la tapa como medida de seguridad.
Je vis cependant des poteries destinées à l’extérieur qui me tentèrent beaucoup. (Je n’avais pas de jardin, mais à Rome les rêves ne coûtent pas cher.) Le plus bel objet de cette vente était sans conteste une table-guéridon dotée d’un grand plateau en cédratier.
Observé varios bancos de piedra para exteriores de buena factura (yo no tenía jardín, pero en Roma soñar es barato). La pieza más destacada de la subasta era un velador con un enorme tablero de madera de cidro que debía de costar miles de sólidos; incluso bajo el cielo encapotado de aquel día invernal, su superficie despedía un brillo lustroso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test