Translation examples
Le cursus que nous avons mis au point jusque-là pour les enfants était basé sur des trucs vasouillards de l’Académie.
El plan de estudios que hemos desarrollado para los niños hasta ahora ha estado basado en unas insípidas asignaturas de la academia.
« J’ai été engagée pour mettre sur pied une sorte de cursus général pour les détenus, un programme d’études quotidien pour tous, comme s’ils avaient tous le même âge et le même niveau.
—Me han contratado para que prepare un plan de estudios general para los chicos, un plan diario para todos ellos, como si tuvieran la misma edad y estuvieran al mismo nivel.
Pourquoi passer le restant de leur existence dans des réunions, à plancher sur le cursus universitaire, et à dîner dans les trois ou quatre restos du coin avec les mêmes profs chiants comme la pluie ?
¿Por qué pasarse el resto de su vida en reuniones sobre planes de estudio y comiendo en los mismos tres o cuatro restaurantes cercanos con el mismo grupo de profesores aburridos?
C’était en septembre. Arthur faisait l’une de ses dépressions, et venait d’écrire une série de lettres dénonçant tous les gens impliqués dans le mouvement de réforme du cursus scolaire, sa dernière cause perdue.
Era septiembre. Arthur había caído en una de sus depresiones y acababa de escribir un montón de cartas en las que denunciaba a todos aquellos relacionados con el movimiento para la Reforma del Plan de Estudios, su última causa.
À force de lever et de descendre des drapeaux pendant deux mois, j’étais devenue une spécialiste du pliage et dépliage de bannière, aptitude totalement sous-évaluée dans le cursus scolaire français mais qui exige pourtant un haut niveau de dextérité et d’organisation.
De tanto izar y arriar banderas durante dos meses, me había convertido en especialista en plegar y desplegar estandartes, aptitud totalmente infravalorada en el plan de estudios francés pero que exige un alto nivel de destreza y organización.
Tout en suivant un cursus complet, elle travaillait à mi-temps à la crèche du bâtiment des étudiants mariés.
Llevaba un buen currículum y eso que trabajaba a tiempo parcial en la guardería para los hijos de los estudiantes.
Le journal publiait également son curriculum vitæ détaillé : cursus, écrits, activités de ces dernières années dans les médias. Son oncle, M. Yoshitaka Wataya, était membre de la Chambre des représentants de Niigata.
Incluso incluía una detallada biografía de Noboru Wataya. Su currículum académico, sus publicaciones, su frenética actividad durante años en los medios de comunicación.
— J’avais  d’abord  prévu  de  vous  rappeler l’impressionnant cursus de notre éminent professeur, avait-elle continué, en lançant vers Langdon, assis à côté d’elle, un regard malicieux. Mais un de nos auditeurs vient de me proposer une introduction beaucoup plus excitante...
—Había pensado presentarlo esta noche repasando su impresionante curriculum. Sin embargo —añadió dirigiendo una sonrisa de complicidad a Langdon, que estaba sentado en el estrado—, un asistente al acto me ha hecho llegar una presentación, digamos, más «fascinante».
Mais d’abord, Mwombeki, un étudiant tanzanien qui suivait un double cursus d’ingénieur et en sciences politiques, jeta un coup d’œil au curriculum vitae d’Ifemelu et lui demanda d’éliminer les trois années d’université au Nigeria. Les employeurs américains n’aimaient pas que leur personnel soit trop éduqué.
Pero antes Mwombeki, el tanzano que estudiaba ingeniería y ciencias políticas, echó un vistazo al currículum de Ifemelu y le aconsejó que tachara los tres años de universidad en Nigeria: a los empresarios estadounidenses no les gustaba que los empleados de bajo nivel tuvieran demasiados estudios.
Cependant, son fusil n’était pas sa seule arme : avant de quitter l’armada, les Quariens suivaient tous un programme intensif de six mois destiné à les préparer aux semaines, aux mois, voire aux années durant lesquels ils devraient survivre par leurs propres moyens avant que le rite initiatique ne touche à sa fin. Ce cursus très diversifié comprenait des formations aux armes et au combat, des leçons d’histoire, de biologie et de culture des principales espèces connues, des notions basiques de premiers secours, une instruction rudimentaire au pilotage et à la navigation sur une grande variété de vaisseaux spatiaux communs, ainsi que l’apprentissage de compétences spécifiques telles que le décryptage, l’électronique et le piratage informatique.
La escopeta no era su única arma. Antes de dejar la flotilla, todos los quarianos pasaban por un riguroso programa que los preparaba para las semanas, meses o años que necesitarían sobrevivir solos antes de superar su rito de paso. El currículum incluía entrenamiento de combate con y sin armas; cursos acerca de la historia, biología y cultura de las especies conocidas más importantes; primeros auxilios básicos; instrucciones rudimentarias acerca de cómo pilotar y navegar una amplia variedad de naves comunes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test