Translation for "cuirassement" to spanish
Translation examples
Sa cuirasse est rouge.
Su armadura está roja.
Il ne portait pas de cuirasse.
No llevaba armadura.
J’avais besoin d’une cuirasse.
Necesitaba una armadura.
Ils étaient armés et cuirassés.
Llevaban armas y armaduras.
cuirassé de sa seule armure
«… Únicamente protegido por su armadura…».
Toi et tous les trous de ta cuirasse.
Contigo y con todos los agujeros de tu armadura.
Là, une cuirasse rampait.
Allá, una armadura se movía.
Les Adventistes n’étaient pas lourdement cuirassés.
Los adventistas se habían quedado sin armadura.
Il avait défié la mer, encombré d’une cuirasse.
Había desafiado al mar, embutido en una armadura.
J’ai poli ma cuirasse et aiguisé mon glaive.
He pulido mi armadura y afilado mi espada.
Le cuirassement de ses écailles,
por el blindaje de sus escamas,
– Par miracle. Dites, regardez : on dirait des combinaisons de plongée, sous leurs cuirasses.
–Por un pelito –respondió–. Parece que tienen trajes de neopreno debajo del blindaje.
Leur crâne était si lourdement cuirassé qu’il restait très peu de place pour leur cerveau.
El blindaje de sus cráneos era tan sólido que apenas dejaba espacio para el cerebro.
Il s’était bien cuirassé, mais la gouttelette de vie en son centre s’était évaporée, et sa coquille flottait au hasard dans l’élément trouble.
Se había cubierto de un blindaje, pero la minúscula gota de la vida se había resecado en su interior y el caparazón flotaba en la turbiedad.
Les blindages de Chad Gordon auraient donné aux navires ennemis un avantage injuste. Les Américains vont bientôt lancer des cuirassés.
El blindaje de Chad Gordon habría ofrecido a los barcos enemigos una ventaja injusta Los estadounidenses no habrían tardado en botar sus acorazados.
De grands mantelets de fer couvraient ses sabords et la cuirasse de six pouces d’épaisseur de sa tourelle paraissait flambant neuve.
Gruesos postigos de hierro cerraban las portillas de sus cañones, y el blindaje de quince centímetros de sus grisáceos costados aparecía intacto.
Notre obus atteint en plein le KW2. Il explose contre sa cuirasse dans une gerbe d’éclats, sans lui faire aucun mal.
Antes de que se haya extinguido el fogonazo, nuestra granada alcanza al «KW-2». Estalla contra su blindaje, produciendo una lluvia de metralla resplandeciente. ¡Una explosión inofensiva!
Un duel opposait deux arbalétriers qui, proches l’un de l’autre, tirèrent leurs flèches en même temps. Leurs cuirasses transpercées, ils tombèrent morts dans les bras l’un de l’autre.
Otros dos más se apuntaron con sus ballestas y, por la escasa distancia que los separaba, las flechas atravesaron su blindaje, de forma que cayeron muertos uno en brazos del otro.
Des carapaces, des cuirasses.
Caparazones, corazas.
La peau n’est pas une cuirasse ;
La piel no es una coraza;
J’ai abandonné ma cuirasse.
Abandoné mi coraza.
Sa cuirasse faisait partie d’elle.
Su coraza se estaba convirtiendo en ella.
Il sera gêné par sa cuirasse.
Allí su coraza será un obstáculo para él.
la cuirasse, sur sa poitrine ;
la coraza, alrededor del pecho;
puis sa cuirasse, sur sa poitrine ;
luego la coraza, sobre el pecho;
Sa cuirasse se tacha de sang.
Su coraza se manchó de sangre.
Dans les cuirasses éblouissantes des scarabées.
En las corazas resplandecientes de los escarabajos.
Sans être protégé par ma cuirasse de houille.
Sin la protección de mi coraza de hulla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test