Translation examples
Le tesseract est au cube ce que le cube est au carré.
un teseracto es al cubo lo que el cubo al cuadrado, ¿entiendes?
— C’est ce qu’il y avait sur ce cube.
—Es lo que había en el cubo —dijo—.
Mara avait le cube.
Y Mará tenía el cubo.
Et le second cube ?
¿Qué es este segundo cubo?
Cette créature dans le cube.
¿La criatura del cubo?
— Un cube, bien sûr.
—Un cubo, por supuesto.
J’avais vu ça sur le cube.
Yo lo había visto en el cubo.
Oskar fixa le cube et imagina une ligne qui aurait relié ses yeux au cube.
Oskar miró el cubo y se imaginó un rayo que iba desde sus ojos hasta el cubo.
Je vais tout laisser sur le cube.
Dejaré todo esto en el cubo.
Le faîte des arbres avait été taillé en forme de cube.
Las copas de los árboles habían sido cortadas en forma de cubo.
Elle avait un revel Sony en forme de cube, qui indiquait 03: 37.
Tenía un despertador Sony en forma de cubo que marcaba las 03.37.
Elle formait un cube d’environ soixante centimètres de côté.
Tenía forma de cubo y medía unos sesenta centímetros en cada lado.
Une baignoire toute neuve, cube de pierre taillée, trônait au centre de la pièce.
Una nueva bañera de piedra tallada con forma de cubo esperaba en el centro.
— Un petit cube, chef, emballé dans un morceau d’essuie-tout, du Bounty.
—Un objeto pequeño en forma de cubo, sargento, envuelto en un trozo de papel de cocina Bounty.
Marco Polo soutenait que la montagne avait la forme d’un cube, ce qui aurait, bien évidemment, expliqué les choses.
Marco Polo insistió en que la montaña tenía forma de cubo, lo cual ciertamente habría explicado el asunto.
C’était du boulot des années 20, en stuc, un petit cube d’un blanc passé avec charpente en bois.
Era uno de esos trabajos en estuco que hacían en los años veinte, pequeña, en forma de cubo, blanco sucio con un techo de vigas de madera.
Un dispositif automatique la taillait en forme de cube, et lui coupait, toutes les heures, une tranche gigantesque sur chaque face.
Un dispositivo automático la cortaba en forma de cubo, y a cada hora le tronchaba una gigantesca tajada de cada lado.
Un morceau de bois pétrifié formait la base de la baguette, surmonté d’un cube d’onyx noir aux coins limés.
La base de la varita era de madera petrificada. Sobre ésta habían colocado una pieza de ónice negro en forma de cubo con las esquinas allanadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test