Translation for "crépon" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le gymnase du lycée de Forks décoré de papier crépon.
El gimnasio del instituto de Forks, decorado con papel crepé.
Ses paupières étaient délicates et fripées, comme du papier crépon mouillé.
Sus párpados eran delicados y arrugados, como papel crepé mojado.
J’ai attrapé les chaînes du haut et les ai déchirées comme du papier crépon.
Agarré las cadenas más altas y las arranqué como si fuesen de papel crepe.
Des banderoles de papier crépon, vestiges de la Fête de la Souveraineté, flottaient aux mâts de la marquise.
Guirnaldas de papel crepé, rezagos del Festival de la Soberanía, revoloteaban en los postes que sostenían la marquesina.
Mme Pleasants était une femme voûtée et ratatinée, le visage ridé comme du papier crépon.
La señora Pleasants estaba marchita y encorvada, y su rostro lucía tan arrugado como el papel crepé.
Mon portrait grand format était affiché à l’entrée de la salle, entouré de papier crépon noir.
En la entrada de la sala había un retrato mío de tamaño póster, decorado con una corona de papel crepé negra.
Elle s’élevait comme une étamine ou un ruban de papier crépon brillamment coloré, avant de se dissoudre et de disparaître.
Se elevaba como un lazo de papel de crepé empavesado o decolores antes de atenuarse y por fin, desaparecer.
Le visage de Beverly rougit de colère, contrastant avec le papier crépon vert qui ornait sa tête.
El rostro de Beverly, que ardía de indignación, enrojeció, contrastando con el papel crepé verde que le cubría la coronilla.
Big Cyndi se retourna, mit les mains sur ses hanches gainées de papier crépon et fit la moue.
Big Cyndi se volvió hacia él, apoyó las manos en sus caderas envueltas en papel crepé e hizo un puchero.
Taylor avait suspendu des cloches en papier crépon au plafond, et les enceintes diffusaient Going to the Chapel1.
Taylor había colgado campanas de boda de papel crepé por todo el techo y Going to the chapel estaba sonando en el equipo de música.
Papier crépon orange et noir, citrouilles-lanternes.
Festones de crespón naranja y negro, linternas de calabaza.
Le « crépon » ne soutenait plus les rares serpents blancs et jaunes attachés à son crâne.
El crespón ya no le sostenía las pocas serpientes blancas y amarillentas de la cabeza.
Cette fois, dès le portail, les crépons noirs annonçaient le deuil de la famille.
Ahora, desde la puerta de entrada los crespones negros anunciaban el luto de la familia.
Une femme en peignoir de crépon rose s’interrompit de frotter un robinet de cuivre.
Al verlos, una mujer en bata de crespón rosa dejó de frotar un grifo de cobre.
Pendant un moment, elle vit des serpentins de papier crépon s’écouler à travers les circonvolutions grises de son cervelet.
Por un momento, hasta pudo ver coloridas cintas de papel crespón que bajaban por los retorcidos canales grises de su cerebelo.
Une fenêtre s’ouvrit au deuxième étage et une femme, retenant sur deux gros seins tumultueux un vieux kimono de crépon, se mit à crier :
Se entreabrió una ventana y apareció una mujer que se sujetaba sobre el pecho un quimono de crespón y les gritó:
Je les ai vus au printemps, couverts de fleurs roses, à cinq pétales de tissu créponné avec au milieu des étamines comme des petites cornes d’escargot.
Los vi en primavera llenos de flores rosas, con cinco pétalos de tejido crespón y unos estambres como los cuernitos de un caracol en el centro.
Crépuscules fragiles passant du violet au fuchsia puis au pourpre au-dessus des silhouettes de papier crépon des arbres qui prolongent la perspective de la pelouse au sud-ouest.
Crepúsculos frágiles que pasaban del violeta al fucsia y al púrpura sobre las siluetas de crespón de los árboles, más allá del jardín del sudoeste.
Vers minuit, en léger peignoir de crépon rose et les cheveux flottant jusqu'à la taille, Mme Eterlin descendit à la cuisine pour trouver du jambon, du pain et du beurre.
Hacia medianoche, en leve peinador de crespón rosa y con el pelo flotando hasta la cintura, la señora Eterlin bajó a la cocina a buscar jamón, pan y mantequilla.
Martin Beck considéra d’un air lugubre le couvre-chef qui lui était attribué, une casquette bleue en papier crépon au-dessus de la visière de laquelle le mot police flamboyait en lettres dorées.
Se sentaron y Martin Beck miró con desaliento su gorro, hecho de papel azul crespón, con una visera brillante, también de papel, y la palabra policía escrita en letras doradas por encima de la visera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test