Translation examples
— Et notre croisière ?
—¿Qué pasa con nuestro crucero?
— Pour une croisière ?
–¿Para hacer un crucero?
De tous les paquebots de croisière.
En todos los cruceros.
ou un bateau de croisière… » Quand donc Viola s’était-elle trouvée à bord d’un bateau de croisière ?
O a un crucero… ¿Cuándo se suponía que Viola había estado en un crucero?
— Elle nous accompagnera en croisière !
—¡Nos acompañará en nuestro crucero!
— De la croisière ou de sa femme ?
—¿Del crucero o de su mujer?
Ce n’était pas une croisière de plaisir.
No era un crucero de placer.
— Une croisière ne te tente pas ?
—¿Y por qué no haces un crucero?
La croisière était terminée.
El viaje había terminado.
Et pour quelle raison il participait à cette croisière ?
¿O por qué realizaba este viaje?
Ces croisières sont toujours agréables.
Los viajes son siempre agradables.
Je prends notre croisière à son départ.
Comenzaré a contarte nuestro viaje desde el principio.
J’espère que la croisière vous plaît.
Espero que el viaje sea satisfactorio para vos.
« Est-ce que tu t’imagines que je faisais une croisière touristique ?
—¿Qué te crees, que era un viaje de placer?
Le reste n’était plus qu’une croisière en eaux calmes.
Lo que me faltaba era como navegar en aguas tranquilas.
Une croisière de trois jours avec une noix renfermant une entité maléfique, ça paraît une éternité.
Tres días es mucho tiempo para navegar con una nuez malvada.
Il a l’impression d’être en croisière parce que la boîte s’incline à droite et à gauche.
Tiene la sensación de navegar en un barco, porque la discoteca se inclina a derecha e izquierda.
Le sloop avait été conçu pour des eaux abritées, pas pour la croisière hauturière ni pour la mer d’Irlande.
La chalupa había sido diseñada para costear, no para navegar por mar abierto ni por el Mar de Irlanda.
Il rêve de construire un nouveau bateau, pour partir en croisière avec ces jeunes garçons qu’il ramène à la maison quand tu n’es pas là.
Habla de construir una nueva embarcación, para salir a navegar con esos jóvenes que trae a la casa cuando tú no estás.
« Venez, je vais vous faire visiter mon domaine. Je suis sûr que vous rêvez d’une petite croisière sur les voies navigables du Sud. » Elle prit le bras offert. Ils pivotèrent avec ensemble.
—El capitán extendió un brazo hacia ella—. Venid conmigo y os lo enseñaré —añadió—. Creo que podría gustaros navegar por los mares del sur.
D’après ce que j’ai compris, il est probable que le Norfolk soit en croisière dans les eaux de pêche baleinière des Galapagos jusqu’à la fin du mois, et nous pourrions l’y rattraper en faisant force de voiles.
Según creo, la Norfolk va a navegar por los caladeros de ballenas en los alrededores de las Galápagos hasta fin de mes y si navegamos a toda vela podremos darle alcance.
Ce que l’on fait en général c’est d’indiquer deux ou trois terrains de croisière, toujours si possible à proximité de quelque île où l’on puisse laisser un message une fois terminée la durée d’attente convenue ;
Lo usual es acordar tres o cuatro zonas donde navegar de un lado a otro que, siempre que sea posible, estén cerca de una isla donde se pueda dejar algún mensaje en caso de que la fecha de la cita haya pasado.
Le Kaiser annula sa croisière.
El káiser canceló su excursión en yate.
– Ils se sont rencontrés au cours d'une croisière en Méditerranée.
—Fue durante una excursión en yate por el Mediterráneo.
— Disons que nous sommes une bande de copains faisant une petite croisière de pêche.
–¿Me creería si le dijese que somos un grupo de amigos en excursión de pesca?
— Ce n’est pas vraiment une croisière d’agrément », riposta-t-il, plus cinglant qu’il ne l’eût voulu.
—Esto no es exactamente una excursión de placer —contestó bruscamente, con mucha más acritud de la que hubiera pretendido.
Les eaux du Baïkal seront fendues par des yachts modernes offrant des croisières d'une journée jusqu'au centre du lac – déjeuner compris.
Las aguas del Baikal serán surcadas por yates modernos que ofrecen excursiones de un día al centro del lago (comida incluida).
Et puis un jour, mon père nous a emmenées, mes sœurs et moi, deux semaines en croisière en Alaska.
Más tarde, mi padre nos llevó a mis hermanas y a mí de excursión cultural por Alaska durante dos semanas, y allí conocí a Ryan, que era alto y delicado como la madera pulida.
Il a renvoyé un type qui était tombé à l’eau lors de la croisière annuelle de la maison, et un autre qui avait emporté un revolver à un rendez-vous avec un client.
Había despedido a un hombre por caerse al agua durante una excursión náutica de la empresa y a otro por acudir a una entrevista con un cliente provisto de una pistola.
Elle lui avait parlé de l’arrivée imminente de la Salamandra d’Oro, un yacht ayant Boston pour port d’attache et qui venait d’Alicante avant d’entreprendre une croisière en Méditerranée.
Le había hablado de la llegada inminente de un yate de motor, el Salamandra d’Oro, matrícula de Boston, que venía de Alicante y se preparaba para una excursión por el Mediterráneo.
Outre les prisonniers faits par Sakr el-Bahr, il y avait là quelques malheureux pris par Biskaine à la faveur d’une ou deux croisières de moindre retentissement.
No sólo estaban allí los cautivos hechos por Sakr-el-Bahr, sino también otros pertenecientes a diferentes excursiones de menor importancia, llevadas a cabo por Biskaine.
Il attendit patiemment, dans le hall de l’hôtel voisin, en feuilletant des prospectus qui proposaient des croisières à bord du Yacht de l’amour, que Medina se dirige vers la salle à manger ;
Esperó pacientemente en el lobby del hotel de al lado, jugueteando con folletos que ofrecían excursiones del yate del amor, a que Medina apareciera rumbo al comedor;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test