Translation for "creusant" to spanish
Creusant
Similar context phrases
Translation examples
excavación
En creusant la tranchée, nous avons trouvé de l’eau.
En sus excavaciones la trinchera ha encontrado agua.
Peut-être, en creusant, n’ai-je fait qu’érafler la surface.
Puede que en mi excavación sólo haya escarbado la superficie.
L’année passée, en y creusant des conduites d’eau, on a trouvé une couche épaisse d’ossements d’hémiones.
El año pasado, en las excavaciones que se hicieron para la conducción de aguas, encontraron una capa espesa de osamentas de hemiones.
Elle essayait pour le moment de suivre une suggestion du vieux maître en creusant autour de la pyramide du Roi Denniss, près du lieu des sacrifices, à la recherche d’un accès à l’intérieur.
Trataba de seguir una sugestión del maestro muerto, y de penetrar en la pirámide del Rey Denniss, haciendo excavaciones en el terreno de los sacrificios.
Et vers le bas à gauche, on voyait maintenant un petit mécanisme qui lançait des jets de vapeur verte en tournant autour du trou, fort occupé à régulariser l’ouverture, creusant, extrayant et entassant la terre avec méthode et discernement.
A la izquierda se veía una máquina de excavaciones que daba vueltas en tomo al agujero y amontonaba la tierra con método y discernimiento.
— Où sommes-nous ? Les fouilles se trouvent de quel côté ? Il nous a fait emprunter une succession terrifiante de transports rompants, se creusant un chemin à travers les deux villes et laissant un tunnel de Rupture le long de notre trajet.
—¿Dónde estamos? ¿Cuál es el camino a la excavación? Nos hizo entrar y salir de distintos transportes en una increíble sucesión de brechas, horadando el camino como un gusano, excavando un túnel que dejaba el rastro del recorrido de la Brecha.
Vous ne transformerez pas mon épouse en Olga, la pelle à la main, creusant des tranchées et dégoulinant de sueur !
A mi mujer no la van a convertir en una Olga sudorosa que cava trincheras.
La plupart du temps ils trouvaient de l’eau parce qu’en creusant assez profond, on finit presque partout par tomber dessus.
La mayoría de las veces encontraban agua porque en casi todos los sitios aparece una napa si uno cava lo suficiente.
Et un peu plus tard, une demi-heure, une heure entière peut-être, Hjalti trouve cet endroit abrité, il attrape la pelle qu’il avait fixée au traîneau et consolide l’abri en creusant comme une petite grotte dans le manteau neigeux.
Y un poco más tarde, media hora o una hora más o menos, Hjalti encuentra uno, saca la pala que había atado al trineo y cava una pequeña gruta en el manto de nieve para estar más al amparo del viento.
Elle voit des fils à linge et des femmes accroupies près d’un ruisseau, et les cordes grinçantes d’une balançoire sous un grand arbre, et un gros chien fuyant sous les moqueries de petits villageois, et un homme au nez busqué creusant un fossé, la chemise collée à son dos par la sueur, et une femme voilée penchée sur un feu de cuisine.
Ve tendederos y mujeres agachadas junto a un arroyo, y las cuerdas de las que cuelga un columpio que chirría bajo un árbol centenario, y un gran perro que huye de las trastadas de los niños de la aldea, y un hombre de nariz aguileña que cava una zanja con la camisa sudorosa pegada a la espalda, y una mujer con velo inclinada sobre el fuego.
Pas en creusant, attention.
No cavando, por supuesto.
C’est comme ça qu’il en est arrivé où il est aujourd’hui, en creusant. »
Así es cómo llegó hasta donde está hoy, cavando.
Des ombres creusant deux tombes pour des ombres.
Unas sombras cavando dos tumbas para unas sombras.
Là-bas dans le cimetière, en creusant les tombes de vos concitoyens?
¿Allí en el cementerio, cavando en las fosas de su propia gente?
Manès l’a délivré en creusant à la pelle, comme pour les chiens.
Manès lo liberó cavando con la pala, como hace con los perros.
Sa tête heurta durement le sol, creusant un sillon dans la pelouse.
Golpeó fuertemente el suelo con la cabeza, cavando un surco pequeño en la hierba.
Il trouva Jane agenouillée là, parmi ses fleurs, creusant un trou au plantoir.
Encontró a Jean arrodillada en un lecho de flores, cavando con una pala.
En creusant, silencieux, il a essayé de lui communiquer quelque chose, de la soutenir.
Seguía cavando y así, callado, trataba de comunicarle algo e infundirle energía.
« Vous n’avez pas forcément enfreint de loi en creusant le trou qui a permis votre découverte.
—No querréis quebrantar ninguna ley cavando allá donde encontrasteis lo que causó esto.
Personne n’est encore devenu riche en creusant pendant la nuit de la Saint-Jean.
Nadie se ha hecho rico todavía cavando en la noche de San Juan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test