Translation for "crasseux" to spanish
Translation examples
Décharné, sinistre, barbu, crasseux.
Escuálido, macilento, barbudo, asqueroso.
Le bâtiment était crasseux et puait les ordures renversées.
El edificio era asqueroso y apestaba a basura.
Il les regarda. Ils étaient crasseux et déguenillés et à moitié fous.
Los miró con calma. Asquerosos, harapientos, medio locos.
La Lumière seule savait où ce linge crasseux avait traîné.
¡Sólo la Luz sabía dónde habría estado esa cosa asquerosa, y la había tocado con ella!
Trois ans dans cette caserne crasseuse pour avoir voulu défendre mes hommes.
Tres años en aquellos asquerosos barracones por cuidar de mis hombres.
— Nourris-la, trouve ce que tu pourras dans cette embarcation crasseuse pour la changer et disparais de notre vue.
—Da de comer a la niña, vístela con algo apropiado para esta asquerosa nave y desaparece de nuestra vista.
— Ici, dit l’homme doucement en lui désignant le bâtiment crasseux, c’est la Brigade criminelle.
—Aquí —dijo el hombre suavemente refiriéndose al edificio asqueroso— está la brigada criminal.
Je vais jeter tout son barda dans l’allée, et qu’il aille se faire voir avec ses caleçons crasseux.
Voy a tirar todas sus cosas al callejón y eso incluye sus asquerosos calzoncillos.
En dehors du chiffon crasseux noué autour de sa taille à la manière d’un pagne, il était complètement nu.
Excepto del trapo asqueroso que tenía atado alrededor de su cintura, estaba completamente desnudo.
d’autres, des costumes si crasseux qu’on les aurait crus faits de terre et de sang séché.
otros, unos ropajes tan cochambrosos que parecían componerse sólo de poco más que sangre seca y asquerosa.
— Et tes calfouettes crasseux !
Y tus calzoncillos inmundos.
Ce porc dégoûtant et crasseux !
Ese cerdo inmundo y repugnante.
Il s’habillait de haillons crasseux.
Vestía unos harapos inmundos.
La ville transpirait par des millions de pores crasseux.
Era el sudor de la ciudad, excretado de un millón de poros inmundos.
Il dirigeait l’étincelante voiture dans les rues étroites et crasseuses.
Condujo el brillante coche por las estrechas e inmundas callejuelas.
Rasfer était étendu sur son lit crasseux, marinant dans sa propre sueur.
Rasfer estaba tendido en su cama inmunda, bañado en su propio sudor.
Il s’assit et prit une thermos crasseuse pour se verser une tasse de thé sucré.
Se sentó y se sirvió una taza de té dulce de un termo inmundo.
celui qui vit les vêtements crasseux de Josué se transformer en riches parures ;
el que vio las vestiduras inmundas de Josué convertidas en ropas de gala;
Je hais cette ville crasseuse, et les gens dans les rues avec leurs regards comme des limaces.
Odio esa ciudad inmunda y a los que van por las calles con sus miradas de lombrices.
Et Prudhomme, ce crasseux fonctionnaire, était censé être à Calais ! Pas d’empreintes !
¡Y Prudhomme, el inmundo burócrata, supuestamente en Calais! ¡Ni una sola huella digital!
Tu n’es qu’un vieillard crasseux et stupide, tu n’es plus rien pour moi, plus rien du tout !
¡Eres un viejo puerco y estúpido, y no significas nada para mí!
Quoi ? Monstrueux épouvantail de superstition, croyez-vous que vos saints crasseux soient les seuls qui puissent mourir ?
¡Cómo! Este loco, este espantajo de la superstición, piensa que sus puercos santos son la única gente capaz de morir.
Sale, crasseuse et barbouillée de suie, elle arrive avec les maqui, femmes publiques et hommes efféminés, qui déambulent autour d’elle. — Qui es-tu ?
Sucia, puerca y tiznada, deambulan con ella las maqui, mujeres públicas y hombres afeminados. —¿Quién eres tú?
Sur le plateau, il est arrivé que j’emmène certaines de ces filles aux toilettes, et que je leur lave les pieds tellement elles étaient crasseuses.
Estando en el estudio fotográfico, ha habido chicas a las que he tenido que llevar yo mismo, en persona, al cuarto de baño, a lavarles los pies, de lo puercos que los llevaban.
Nous mangions les gâteaux spongieux à la citrouille et le pain sans levain à haute teneur en protéines (c’était une adepte de la nourriture saine), couchés sur son matelas crasseux, pendant que le Porc-Épic Royal parlait des défauts de cette femme.
Echados sobre el sucio colchón, nos comíamos las esponjosas tartas de calabaza o el pan sin levadura alto en proteínas (ella estaba obsesionada por la comida sana) y, mientras, el Puerco Espín Real me hablaba de sus defectos.
chaque matelot s’occupait d’une tâche, et toute pièce d’attirail qui n’avait pas d’usage immédiat était soigneusement rangée à sa place. Kennit sourit à part lui : tel n’était pas le cas quand il avait posé pour la première fois le pied sur le Marietta cinq ans plus tôt 5 c’était alors un sabot malpropre digne des autres bateaux de la flotte pirate, et le capitaine, qui l’avait accueilli à bord d’un mot ordurier et d’un coup mal placé, était aussi indiscernable de son équipage crasseux et grossier qu’un bâtard au milieu d’une meute de chiens des rues.
Hasta el último hombre estaba entregado a su tarea, y cada pieza de equipo que no se iba a emplear de inmediato estaba pulcramente recogida. Kennit asintió para sí. No había sido ese el caso la primera vez que subió a bordo de la Marietta cinco años atrás. Por aquel entonces esta había sido la bañera más puerca de toda la flota pirata. Y el capitán que le dio la bienvenida a bordo con una maldición y un puñetazo mal apuntado había sido tan indistinguible de su mugrienta y canallesca tripulación como cualquier chucho en una manada callejera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test