Translation for "créé à partir" to spanish
Créé à partir
Translation examples
Tout un continent créé à partir de rien ?
¿Todo un continente siendo creado a partir de la nada?
Des Démons créés à partir des pires éléments de l'univers pour détruire ceux qui étaient purs et sensibles...
Unos demonios todos ellos. Fueron creados a partir de lo peor del universo para luchar contra aquellos que eran puros y nobles.
Il est Luuke Skywalker, et il a été créé à partir de cette main que vous avez dû laisser derrière vous dans la Cité des Nuages de Bespin.
Luke Skywalker, creado a partir de la mano que perdiste en la Ciudad Nube de Bespin.
— Mais certainement. Créé à partir d’un échantillon de tissu cellulaire, probablement peu avant la mort du véritable C’baoth.
—Por supuesto. Creado a partir de una muestra de tejido, poco antes de que el auténtico C’baoth muriera, probablemente.
L’enchantement que je vais illustrer maintenant a en fait été créé à partir de Formules Interdites d’origine elfique.
En efecto, el encantamiento que a continuación voy a ilustrar ha sido creado a partir de Fórmulas Prohibidas de naturaleza élfica.
Vous vous rappelez que je disais avoir procédé à des essais sur les premiers Épiques et découvert qu’un Épique vivant ressentait de la douleur si on utilisait un motivateur créé à partir de lui ? — Oui ?
¿Recuerdas que te conté que habíamos experimentado con los primeros Épicos y descubierto que un Épico vivo siente dolor cuando se usa un motivador creado a partir de él? —¿Sí?
Comme il ne possédait sans doute pas d’autres livres créés à partir d’un être humain, le seul moyen de tester le processus serait d’en fabriquer un – ce qu’il refusait d’envisager.
Dudaba que el Raen poseyera otros libros creados a partir de seres humanos, por lo que la única manera de poner a prueba el procedimiento sería elaborar otro. Era una posibilidad que no quería considerar.
D’autre part, si un monstre entièrement créé à partir de romans à l’eau de rose vous attaque, observez mon exemple : sortez vos Verres Boutefeu de votre poche.
Además, si alguna vez os atacan monstruos imparables creados a partir de malas novelas románticas, debéis hacer justo lo que hice yo: meter rápidamente la mano en el bolsillo y sacar vuestras lentes de prendefuegos.
À en juger par la plaie que j’avais reçue à la Fonderie, cet appareil – créé à partir d’un Épique inconnu – ne serait pas aussi efficace que l’utilisation des pouvoirs de Prof. Il faudrait peut-être du temps pour me guérir pleinement.
Si tomaba como ejemplo la herida que había sufrido en la Fundición, aquel dispositivo, creado a partir de un Épico desconocido, no sería tan eficaz como usar directamente los poderes del Profesor. Tardaría en recuperarme por completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test