Translation for "coursiers à vélo" to spanish
Coursiers à vélo
Translation examples
J’ai peur de tomber dans la rue, je m’imagine renversée par des coursiers à vélo.
Tengo miedo a caerme por la calle. Me imagino a mensajeros en bicicleta que me tiran al suelo.
Elle essaie de décider de la marche à suivre, quand un coursier à vélo se met à l’injurier sans raison.
Mientras intenta decidir qué hará a continuación, un mensajero en bicicleta empieza a despotricar contra ella sin el menor motivo.
Seules quatre les informaient de ce qu’ils savaient déjà : un coursier à vélo s’était trouve tout près de Cari Berners Plass lundi vers cinq heures.
Las otras cuatro les confirmaron lo que ya sabían: que habían visto a un mensajero en bicicleta cerca de la plaza Carl Berner hacia las cinco de la tarde del lunes.
Il faillit en même temps faire valser un coursier à vélo, cette espèce rare, pour qui les feux rouges et les stops ne sont que les élucubrations d’un esprit malade, des plaisanteries de mauvais goût.
Lo que estuvo a punto de aplastar fue a un mensajero en bicicleta, esa curiosa raza de suicidas temerarios que consideran los semáforos en rojo y las señales de «Stop» como meras sugerencias absurdas, una especie de chiste con poca gracia.
Maria n’autorisait pas les Ambassadeurs de hall à recevoir de la visite, mais Justin se faisait passer pour un coursier à vélo, et ils pouvaient ainsi tuer une demi-heure ensemble, Mokhtar alternant entre le comptoir et l’entrée, dans son costume bleu, ouvrant les portes de l’Infinity tandis que Justin parlait huile d’olive.
María no permitía que los Embajadores de Vestíbulo recibieran visitas de sus amigos, pero Justin podía pasar por un mensajero en bicicleta, y Mokhtar y él mataban media hora flotando el primero entre el mostrador y la entrada con su traje azul para abrir las puertas del Infinity mientras Justin hablaba de aceite de oliva.
Il le buvait quand même, soufflait dans la paille rayée pour en déloger un bout de pulpe, et s’aventurait sur le trottoir, en pleine heure de pointe, dans le flot de morts qui rentraient chez eux, conseillers juridiques, mohalim, intérimaires résignés, coursiers à vélo, kinés affaissés, toute la panoplie des citadins dans les affres d’une lente déliquescence.
Se lo bebía de todas formas, soplando en la pajita rayada para desalojar un tapón de pulpa, y salía a la calle y se fundía en la oleada de muertos que volvían a casa en plena hora punta, ayudantes de abogado, mohels[5], empleados temporales que habían presentado su dimisión, mensajeros en bicicleta y masajistas de hombros caídos, la panoplia de ciudadanos en medio de su lenta descomposición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test