Translation for "cours de biologie" to spanish
Translation examples
Louis ne l’avait jamais vu, excepté sous forme d’hologramme dans un cours de biologie générale.
Luis nunca lo había visto, excepto por un holograma durante un curso de biología general.
« Oui, j’ai fait un peu de science », ai-je admis en pensant au cours de biologie obligatoire.
—Tengo algún estudio de ciencias —admití, pensando en el curso de biología que había tenido que seguir obligatoriamente.
— Oui, enfin, il faut dire aussi que j’avais de bonnes notes au cours de biologie qui lui posait problème.
—Bueno, eso por un lado, y por otro estaba sacando excelentes en un curso de biología que a él no se le daba precisamente bien.
2458-3143 Quelle était cette expérience dont on nous avait parlé au lycée, pendant le cours de biologie ?
2458-3143 ¿Cómo era aquel antiguo experimento del que nos hablaban en el curso de biología de la escuela secundaria?
Je ne me suis occupé que d’une matière, alors qu’un étudiant doit également suivre un cours en biologie des populations, et un cours en botanique.
Todo va sobre el mismo tema y los estudiantes tienen que pasar un curso de biología, un curso de botánica...
Je ne l’ai jamais vu. Même à mon âge on ne peut avoir tout fait. Mais nous en avons étudié un hologramme en cours de biologie générale quand j’étais jeune.
Nunca lo vi personalmente… aún a mi edad, no puedes hacer todo…, pero he visto un holograma del sujeto en un curso de biología general.
Au cours de biologie au lycée, j’avais étudié les petits pois à fleurs violettes et à fleurs blanches de Mendel et le phénomène d’hybridation des couleurs et leur répartition aux « générations » suivantes. Le principe même de la théorie se vérifiait.
En el curso de biología del instituto había observado con atención los guisantes morados y blancos de Mendel; los cruces hereditarios de los colores y las consiguientes pautas de la descendencia.
Tout en gagnant sa vie au Mexico Lindo, quand je fis sa connaissance quelques jours après avoir débarqué à Paris, Paúl suivait des cours de biologie à la Sorbonne, plus tard abandonnés aussi pour la révolution.
Además de ganarse la vida en el México Lindo, cuando yo lo conocí, a los pocos días de mi llegada a París, Paúl tomaba unos cursos de Biología en la Sorbona, que abandonó también por la revolución.
L’université se composait de deux bâtiments assez quelconques : d’une part, une vieille brasserie désaffectée en brique noircie par la fumée, près de la rive industrielle du fleuve, reconvertie en salles de classe et en labos, où je suivais mes cours de biologie, et d’autre part, à plusieurs rues de là, de l’autre côté de la principale artère de la ville, face au petit parc qui nous tenait lieu de campus – et où nous allions nous asseoir à midi manger les sandwiches que nous avions préparés à l’aube, tandis que les clochards, à l’autre bout du banc, se refilaient leur bouteille de rosé –, un bâtiment de pierre néoclassique à trois étages avec une entrée à colonnes qui, de l’extérieur, ressemblait exactement à la banque qu’il avait été pendant une grande partie du XXe siècle.
La universidad consistía en dos edificios anodinos: uno de ellos, de ladrillo tiznado por el humo, era una vieja fábrica de cerveza abandonada cerca de la zona industrial a orillas del río, que había sido reconvertida en aulas y laboratorios de ciencias, donde yo seguía el curso de biología; y, a varias manzanas de distancia, al otro lado de la principal arteria de la ciudad y frente al pequeño parque que teníamos en lugar de campus (y donde nos sentábamos a mediodía para comer los bocadillos que habíamos preparado al amanecer, mientras los mendigos sentados en un banco del parque se pasaban la botella de vino barato), un pequeño edificio neoclásico de cuatro plantas que, con sus columnas en la entrada, ofrecía exactamente el aspecto del banco que había sido durante buena parte del siglo XX.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test