Translation for "courants sous-jacents" to spanish
Courants sous-jacents
Translation examples
À manipuler les courants sous-jacents. — Ce que je veux ?
Se trataba de manipular las corrientes subterráneas. —¿Qué quiero?
Son ironie traversa cet été-là comme un courant sous-jacent.
Lo que esa ironía entrañaba pasó como una corriente subterránea durante el resto de aquel verano;
Mais le courant sous-jacent de la peur sourde ne les avait pas quittés. Il s’était même plutôt renforcé.
Pero la corriente subterránea de oscuro temor seguía aún con ellos, e incluso podía haber crecido.
Trop jeune pour saisir les courants sous-jacents des manigances familiales, elle ne comprenait pas bien ce qui se passait.
era demasiado joven para entender las corrientes subterráneas de la política familiar y no tenía ni idea de lo que estaba pasando.
Nul ne l’ignore, c’est le courant sous-jacent de rejet des passeurs incarné par le mouvement “L’Humanité d’abord” qui a propulsé le président Cowley au pouvoir.
Todo el mundo sabe que fue la corriente subterránea de rencor contra los cruzadores que tuvo su apogeo con el movimiento Humanidad Primero lo que dio al presidente Cowley su base electoral inicial.
Elle informa à voix basse les uns et les autres que les enfants allaient bien, devinant un contre-courant sous-jacent de soutien, mâtiné malgré tout d’une certaine réticence timorée à s’opposer à Dudley. « Quels petits monstres, n’est-ce pas ?
Murmuró que los niños estaban bien y sintió una corriente subterránea de apoyo, limitada por cierta renuencia timorata a meterse con Dudley. —¡Qué diablillos, eh!
Je n’ai rien pu trouver de concret, et pourtant il y a des courants sous-jacents dans certains esprits mortels plus sensibles au psychisme : des rêves étranges, des craintes infondées, des soupçons soudains… Mais je n’ai pas tes pouvoirs, je ne peux pas être sûre que ce ne soit pas anodin.
No encontré nada concreto, pero hay corrientes subterráneas en algunas de las mentes humanas con mayor capacidad psíquica: sueños extraños, miedos sin fundamento, sospechas... Pero no poseo tus poderes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test