Translation for "couille" to spanish
Translation examples
Oh, putain, je suis en surmultipliée… sur une multi putain pliée… C’est une de ces journées où les hormones me bombardent tout le corps, comme une couille d’acier dans un flipper, et les tilts et les flashs internes me font la tête lumineuse du zèbre.
Es uno de esos días en que las hormonas circulan por mi cuerpo como una bola de acero en una máquina de millón, y todas esas luces mentales y sonidos chisporrotean en mi cabeza.
Ils nous tiennent déjà par les couilles, avec cette histoire de Foudre en Boule qui marche mal. C’est déjà moche, mais ça va plus loin – plus de programmes noirs, plus de programmes super-noirs, plus d’avis d’A.O. anticipés, plus de décisions en notre faveur dans les compétitions serrées sur des projets, des embrouilles lourdes de conséquences sur les C.M.P.
Ya nos tienen cogidos por las pelotas con este programa Bola de Fuego que nos va mal. Eso ya es de por sí suficiente, pero además…, no más programas negros, no más programas supernegros, no más avisos anticipados de PdP, no más concesiones en las competiciones de ofertas… ¡Dios mío, pueden hacérnoslo!
Ses couilles se rétractèrent en deux petites boules dures comme du bois. Il parvint à pisser quand même, s’attendant quasiment à ce que son urine gèle avant d’atteindre la surface du lac et se transforme en un arc de glace jaune. Alors qu’il finissait, il entendit un rugissement et, tout à coup, sa cabane se mit à glisser, le heurtant par-derrière.
El escroto se le contrajo hasta convertirse en una bola dura como una piedra. De todas formas pudo orinar y pensó que la meada se quedaría helada en el aire. Que se convertiría en un arco amarillo de hielo. Justo cuando acabó oyó como un mugido a través del viento y vio que tenía la cabaña justo en la espalda. Casi le hace caer del empujón.
— Je me grattais les couilles.
- Rascarme las pelotas.
Ils me tiennent par les couilles.
Me tienen cogido por las pelotas.
— Tu crains pour tes couilles ?
—¿Tenías miedo por tus pelotas?
J’ai les couilles en feu.
Tengo las pelotas ardiendo.
— Des couilles de mon fils.
—De las pelotas de mi hijo.
Mes couilles me démangent.
Y me pican las pelotas.
Tu m’as massacré les couilles !
Me has destrozado las pelotas.
Ils me tenaient par les couilles.
Me tenían cogido por las pelotas.
Par les couilles d’Hoiran !
Por las putas pelotas de Hoiran.
Mes couilles se ratatinèrent.
Noté que se me encogían las pelotas.
Chaque fois que vous leur courez dessus, c’est comme si vous les découpiez menu. Dès que le jeu s’emballe, face à nos courses profondes, ils perdent les pédales. Alors je ne vous en dirai pas plus. Faites-moi courir ces couilles molles.
Cada vez que salís corriendo a por un balón, es como si los estuvierais fileteando con un puto cuchillo para el pescado. No saben cómo afrontar un partido en el que hay que correr. Y eso es lo único que os voy a decir: corred más que esos idiotas.
Le bal masqué de la Couille.
El baile de los bailes de máscaras.
Plus tard, en thérapie de groupe – parce qu’il était passé par un de ces putain de groupes de parole à la roule-moi les couilles dans la laitue, tant son désir de garder Cécile lui aurait fait faire n’importe quoi –, ils essaieraient de lui faire dire qu’il reproduisait les gestes que sa mère avait eus sur lui. C’est vrai.
Después, en terapia de grupo —porque pasó por uno de esos putos grupos de tócate los huevos y baila, deseaba tanto no perder a Cécile que habría hecho cualquier cosa—, pretendían que dijera que estaba reproduciendo los gestos que su madre tuvo con él. Es cierto. Su madre lo controlaba.
Il dansa avec elle pendant quelques minutes avant de la prendre par la taille et de commencer à la peloter. Elle se laissa faire et l’encouragea même à lui caresser les fesses et à lui lécher le cou. Puis elle entreprit de lui masser les couilles. Dire qu’ils ne s’étaient pas encore adressé la parole… Soudain, des cris.
Bailó con ella durante un par de minutos, después la rodeó con los brazos y empezó a besuquearla. Ella se mostraba igual de ansiosa y dejó que Jones la acariciara el culo mientras le sondeaba la garganta con la lengua. La joven también estiró la mano y le sobeteó los huevos. En ningún momento se cruzaron una sola palabra. Chillidos.
Eh bien, comme vous autres de la première sphère le diraient, vous me tenez par les couilles, ou du moins comme vous le diriez si j’étais doté de ces répugnants appendices de reproduction que des créatures comme vous dissimulent sous leurs vêtements. Quelle est donc cette mission ?
Bien, como diríais los habitantes de la Primera Esfera, me tenéis cogido por los huevos, o así sería si yo contase con esos repugnantes apéndices de reproducción que las criaturas como vosotros ocultan bajo la ropa. ¿Cuál es la misión?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test