Translation examples
Couchez-vous de bonne heure…
Hay que acostarse temprano…
Couchez-vous sur le divan et dormez.
Va a acostarse sobre el diván y va a dormir.
Vous prenez un truc quand vous vous couchez ? Un sédatif, des somnifères ? — Non. — Parfait.
¿Toma algo al acostarse...? ¿Algún sedante? ¿Pildoras...? —No.
– Lorsque vous couchez avec votre sœur, Alex a dix ans, vous dix-sept.
—Cuando usted empezó a acostarse con su hermana, Alex tenía diez años y usted diecisiete.
Prenez un bain, couchez-vous, et à mon retour on pourra parler de choses sérieuses. Vous êtes arrivée, maman, comme un cadeau du bon Dieu.
Entretanto puede bañarse y acostarse, y cuando vuelva hablaremos sobre cosas más serias. Ha venido usted como una bendición.
Son amour pour Walter et sa loyauté envers lui, son désir d’être une bonne personne, sa compréhension de la compétition de toujours entre Walter et Richard, sa calme évaluation du caractère de Richard, et enfin la merde générale qui arrive quand vous couchez avec le meilleur ami de votre mari : ces considérations supérieures se dressaient, prêtes à annihiler les résistants.
Su amor por Walter y su lealtad hacia él, su deseo de ser buena persona, su comprensión de la eterna competencia entre Walter y Richard, su valoración sobria de la personalidad de Richard, y sencillamente la total mezquindad implícita en el hecho de acostarse con el mejor amigo del esposo de una: estas consideraciones superiores estaban listas para aniquilar a los combatientes de la resistencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test