Translation for "cortége" to spanish
Translation examples
Ce fut un cortège interminable.
Fue una procesión interminable.
Le cortège avait fait halte.
La procesión se detuvo.
le cortège passa entre eux.
entre ellos pasó la procesión.
Le cortège s'arrêta dans la confusion.
La procesión se detuvo, azorada.
Le cortège hésitant des mots.
La procesión titubeante de palabras.
Felix se joignit au cortège.
Félix se unió a la procesión.
Puis les cortèges arrivèrent.
A continuación llegaron las autoridades, en procesión.
Je regarde aussi le cortège, bien sûr.
También miro la procesión, naturalmente.
Ma place se trouvait à peu près au milieu du cortège.
Mi sitio estaba en el centro de la procesión.
Le cortège de la fête sort du palais impérial ;
La procesión sale del Palacio Imperial.
Le cortège s’arrêtait là, car les cortèges n’amusent personne ;
El cortejo acababa aquí, porque los cortejos no divierten a nadie;
Le cortège se forma.
Se formó el cortejo.
 Y avait-il un cortège ? demanda-t-il.
—¿Había un cortejo? —preguntó.
Avec un cortège de courtisans.
Con un cortejo palaciego.
– Un cortège imposant.
–Imponente cortejo.
Un cortège arrivait.
Llegaba un cortejo.
C’était un cortège funèbre.
Era un cortejo fúnebre.
Qu’on n’arrête point mon cortège pour cela ;
Que no detengan el cortejo por eso;
Le cortège faisait beaucoup d’effet.
El cortejo era impresionante.
Le cortège se mit en marche.
El cortejo se puso en marcha.
Le cortège approchait.
El desfile se acercaba.
Les cortèges se succédaient.
Los desfiles se sucedían.
Des trompettes ouvraient le cortège.
El desfile lo encabezaban las trompetas.
Dans la rue, le cortège — le trombone.
En la calle un desfile, con el trombón.
Le prédicateur se déplaçait avec un cortège d’automobiles.
El predicador se encontraba en un desfile de vehículos.
Un cortège motorisé avait fait irruption dans la rue.
Un desfile motorizado llegó por la calle.
Je suis venue devant la porte pour voir le cortège.
He venido a la puerta para ver el desfile.
Après ces préliminaires, le cortège pénétra dans la ville.
Después de estos preliminares, entró en la ciudad el desfile.
Le temps que j’atteigne les écuries, Mogaba et Madame s’étaient joints au cortège.
Mogaba y la Dama se habían unido al desfile.
« J’étais assez loin à l’arrière du cortège, selon les ordres de l’adjudant-major.
Yo ocupaba un lugar muy atrasado en el desfile.
Ce ne fut pas nécessaire. Colomba laissa passer le cortège et se retrouva seule dans la rue déserte.
Aquello no fue necesario: Colomba dejó que la comitiva desfilara, y se encontró sola en la calle desierta.
En Birmanie, quand les gens meurent, le nombre de prêtres dans le cortège doit être égal au nombre d’années qu’avait atteint le défunt.
En Birmania, cuando alguien muere, suele desfilar en su funeral un número de bonzos igual al de los años que contaba el difunto.
Mes parents m’emmenèrent voir défiler sur les Champs-Élysées les souverains anglais ; j’assistai à quelques cortèges de mi-carême, et plus tard, à l’enterrement de Gallieni.
Mis padres me llevaron a ver desfilar sobre los Champs Elysées a los soberanos ingleses: asistí a algunos corsos de Carnaval, y más adelante, al entierro de Gallieni.
Le cortège chemina à travers un dédale de couloirs et, finalement, les prisonniers furent poussés dans une cabine.
Recorrieron una serie de pasillos hasta llegar a la puerta de un camarote.
Les voyageurs se déplaçaient dans les deux sens en cortèges de fourmis, chargés de tout un assortiment de bagages.
Los viajeros se movían como hormigas en ambas direcciones, cargados con una serie caleidoscópica de equipajes.
Vous avez mis en mouvement tout un cortège d’événements auxquels nous ne sommes pas du tout préparés, et auxquels nous n’avons pas le temps de nous préparer !
Has puesto en movimiento toda una serie de acontecimientos para los que no estamos preparados y para los que no tenemos tiempo de prepararnos.
La piste qui montait du village était un long cortège de visages creusés, de corps douloureux et exsangues.
El sendero que subía desde la aldea era una larga serie de rostros enjutos, cuerpos penosos y exangües.
Des silhouettes — tout un cortège, minuscule et noir — sont apparues au loin, qui traversaient le champ dans notre direction.
Unas siluetas (toda una serie de diminutas siluetas negras) aparecieron a lo lejos; venían por el campo en nuestra dirección.
Après Thanksgiving, la saison du faisan s’acheva, mais il n’en fut pas de même du bel été de la Saint-Martin avec son cortège de jours clairs et purs.
Pasó la fiesta de Acción de Gracias y la temporada del faisán llegó a su fin pero no llegaba a desvanecerse el soleado veranillo con su serie de días límpidos y claros.
Il comptait bien être endormi avant que ne sonnent les douze coups de minuit, amenant l’an 2011 avec son cortège de joies et de peines.
Esperaba haberse quedado dormido cuando diesen las doce, empezase el año 2011 y la serie de penas y alegrías que éste fuese a acarrear.
Alfa n’est que le tout dernier d’un cortège ramassé au fil d’une année passée sur les routes d’hommes obsédés par Brandy, et toute femme intelligente sait qu’un bel homme est son meilleur accessoire de mode.
Alfa es el último de una larguísima serie de hombres obsesionados con Brandy, y cualquier mujer inteligente sabe que un hombre guapo es su mejor complemento de moda.
Je rêvai de repeupler Shepperton en plantant dans le ventre de ses ménagères sans défense les graines d'un cortège de créatures extravagantes, des enfants ailés, des fils et des filles fantasmés, empanachés des plumes rouges et jaunes des aras.
Soñaba con repoblar Shepperton, sembrando en los vientres de sus candidas mujeres una serie de criaturas extravagantes, niños alados, progenie quimérica, con el plumaje rojo y amarillo de los papagayos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test