Translation for "corporative" to spanish
Translation examples
mais, même là, la solidarité corporative fonctionnait.
pero hasta en esas ocasiones solía funcionar la solidaridad corporativa.
Il parlait le basique avec les intonations des gens du Secteur Corporatif.
Hablaba Básico con el acento de alguno de los mundos del Sector Corporativo.
Ce que notre État corporatif exige de nous, c’est la compréhension des forces sociales – de l’histoire. Tu vois ?
Todo lo que nos exige un estado corporativo es que comprendamos las fuerzas sociales, la historia. ¿Entiendes?
Quand donc les Etats territoriaux apprendront-ils qu’ils ne peuvent pas gagner contre les Etats corporatifs ?
¿Cuándo aprenderán los estados territoriales que no pueden vencer a los estados corporativos?
Nous travaillons en direction d’un État corporatif similaire à l’État civique qui a été édifié à Bologne.
Nuestro objetivo es un estado corporativo similar al estado cívico que funciona en Bolonia.
Basil Yanko se soumettait, sans plaintes, aux disciplines des sociétés corporatives.
Se sometió sin quejarse a la disciplina de la sociedad corporativa, sin pedir favores para sí ni dar cuartel a los subordinados.
« Organique » ou « traditionnel », l’intellectuel s’inscrit toujours dans une logique « économico-corporative ».
«Orgánico» o «tradicional», el intelectual se sitúa siempre dentro de una lógica «económico-corporativa».
il parle d’une forme de syndicalisme d’État, d’État corporatif, comme celui que nous avons connu sous le Duce.
El hombre habla de una forma de sindicalismo de Estado, el Estado corporativo, como el de los tiempos del Duce.
Il possédait entre autres la caractéristique de n'être lié par aucune attache confessionnelle, corporative ou tribale.
Tenía, entre otras, la característica de no estar sujeta por ningún vínculo confesional, corporativo o tribal.
Han avait entendu parler d’elle, une vieille contrebandière bourrue du Secteur Corporatif, mais ne l’avait jamais rencontrée.
Han había oído hablar de ella, una vieja contrabandista de mal genio del Sector Corporativo, pero nunca la había conocido.
— Un médecin ne coupe pas le membre dans un esprit de revanche corporative, ou in terrorem ;
–Un médico no corta un miembro movido por un espíritu colectivo de revancha, ni in terrorem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test