Translation for "cordeler" to spanish
Translation examples
Telle est mon opinion sur les cordelles de halage en général.
Esta es mi opinión sobre las cuerdas de remolques, en general.
Pour toute réponse, nous lui lançâmes la cordelle de halage.
Nuestra única respuesta fue alargarle la cuerda del remolque;
La longue cordelle traînait derrière comme un serpent.
La larga cuerda lo siguió como una serpiente.
On venait juste de débrouiller la cordelle de halage et, quand on s’est retournés, il avait disparu ! »
– repusieron indignados – Estábamos desenredando esta maldita cuerda, y cuando nos volvimos... ¡se había escapado!...
– Malice des cordelles de halage. – Fugue d’un skiff en double scull[5]. – Haleurs et halés.
–Indigno proceder de las cuerdas de remolque y un esquife de dos remos. –Remolcadores y remolcados.
Ils tenaient ensemble un croc de bateau auquel était amarrée une cordelle de halage qui traînait derrière eux, l’extrémité dans l’eau.
entre ambos sostenían una barra con un gancho, en el cual habían atado una cuerda cuyos extremos estaban sumergidos en el agua.
jonques de voyageurs, marchant à l'aviron ou à la cordelle, suivant les heures de la marée, et faites pour les gens qui ont du temps à perdre;
juncos de viajeros que marchaban al remo o a la cuerda, según las horas de la marea, y destinados a las personas que tenían tiempo de sobra;
Le halage exige toujours trois demoiselles : deux tiennent la cordelle pendant que la troisième court de-ci de-là en gloussant. Elles commencent d’ordinaire par se prendre les jambes dans le cordage.
Se necesitan tres jovencitas para arrastrar la barca, dos que estiren la cuerda y una tercera que no para de correr muerta de risa. No sé como se las componen, pero comienzan enredándose con la cuerda, teniendo que sentarse para zafarse de ella, luego se la ponen al cuello y poco les falta para ahogarse.
Au bout d’un moment, George finit par débrouiller la cordelle, et nous hala sans faiblir jusqu’à Penton Hook. Nous discutâmes alors de l’importante question du campement. Nous avions décidé de coucher à bord cette nuit-là, et avions le choix de rester où nous étions, ou bien de continuer jusqu’après Staines. Il nous semblait cependant trop tôt pour songer à nous arrêter, car le soleil était encore haut dans le ciel. Nous décidâmes de pousser jusqu’à Runnymead, à cinq kilomètres en amont, où des bois paisibles bordent le fleuve, offrant un bon abri.
Jorge logró, finalmente, desenredar la cuerda y nos remolcó maravillosamente hasta Penton Hook, donde discutimos la importante cuestión de dónde acampar, y como habíamos decidido dormir a bordo, se trataba de saber si nos quedaríamos ayer o seguiríamos hasta más allá de Staines; era demasiado temprano para encerrarnos dentro de nuestra casita flotante – aun lucían los rayos del sol – y convinimos en llegar hasta Runnymead – tres millas más arriba – lugar tranquilo en medio del bosque que constituye un excelente refugio.
— Elle s’appelle Noëlla Cordel.
—Se llama Noëlla Cordel.
Dix avec celui de Noëlla Cordel.
Diez con el de Noëlla Cordel.
Présomption aussi pour Noëlla Cordel. Et présomption pour moi. — C’est-à-dire ?
Como lo de Noëlla Cordel. Y lo mío. —¿Qué quiere decir?
Sauf des homosexuels qui n’avaient rien à faire de Noëlla Cordel.
Salvo los homosexuales que nada tenían que hacer con Noëlla Cordel.
Le nom de Noëlla Cordel n’évoquait aucune sorte d’honneur.
El nombre de Noëlla Cordel no evocaba honor alguno.
— Noëlla Cordel s’était fait offrir une ceinture neuve le jour même.
—A Noëlla Cordel le habían regalado un cinturón nuevo aquel mismo día.
 Faites pas de bile, msieu, Lummy y se pointe avec les chiottes sur le camion, venu de Cordele.
—Veamos, sí, Lummy se trajo los cagaderos desde Cordele, con el camión.
Second point : Noëlla Cordel n’a rien qui la désigne comme quatorzième victime.
Segundo punto. Noëlla Cordel no tiene nada que la designe como decimocuarta víctima.
— Celle-ci figure Michaël Sartonna, et celle-ci Noëlla Cordel, affirma-t-il.
—Esta representa a Michaël Sartonna; y ésta, a Noëlla Cordel —afirmó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test