Translation for "copulateur" to spanish
Copulateur
Translation examples
Ou plus bas encore vers les organes copulateurs.
O algo más abajo, por donde los órganos copuladores.
Je connais des copulateurs de quatre-vingt-cinq ans.
Conozco a copuladores de ochenta y cinco años.
Les princes ne se gênent pas pour lui dire qu'on ne choisit pas comme ça son mâle copulateur!
Los príncipes no se molestan en decirle que no se elige así como así al macho copulador.
Mick était resté planté là une seconde, un juron incrédule lui avait échappé tandis que les autres gamins prenaient leurs jambes à leur cou, et le cri qu’il poussa ensuite retentit dans tout le parc, alors qu’il mettait un terme à la copulation en séparant les deux ados comme des chiens en rut.
Por un instante, Mick se detuvo y profirió una maldición de incredulidad mientras los chavales se dispersaban, y mientras separaba a la pareja copuladora como si de dos perros se tratara, su siguiente grito reverberó por todo el parque.
son pénis inerte, ratatiné, dépassé dans ses fonctions tandis que se déroule cette gigantesque copulation avec le milieu existentiel. Et pourtant cette poussée coïtale charrie le souvenir ténu d’une sensation antérieure… réminiscence d’une époque où les branches de sa nageoire caudale étaient bien plus largement écartées, et où son abdomen s’agitait au-dessus d’une autre masse/créature collée à lui, bougeant elle aussi et dégageant une douce chaleur.
su mismo pene permanece inerte, retraído… no tiene ninguna importancia en esta gran comunicación con el medio en que existe. Pero su impulso copulador conlleva el eco débil de una sensación anterior…, un vestigio de un tiempo en el que la partición de su aleta era mucho más ancha que ahora; en que la parte inferior de su cuerpo se deslizaba sobre la cálida suavidad de otro ser cambiante, asido a él;
BOCCACE En tant que familier de l’Inquisition, j’ai interrogé des personnes suspectes de maléfices et des pires manigances, sorcières, adorateurs du démon, sodomites, apostats, faux convertis, violeurs des Commandements, hérétiques, idolâtres, copulateurs de bêtes et corrupteurs d’enfants. Tous, je les ai cloués au pilori ou fait rôtir sur le gril à feu vif, je les ai traînés devant le tribunal du Saint-Office qui les a condamnés et, juchés à l’envers sur un âne, revêtus d’un sambenito vert et d’un chapeau pointu, je les ai conduits au bûcher.
BOCCACCIO Como fanático de la fe he interrogado a sospechosos de malas artes y peores compañías, brujería, pactatarios y adoradores del demonio, sodomitas, apóstatas, falsos conversos, infractores de los mandamientos, herejes, idólatras, copuladores de bestias y corruptores de infantes. A todos los colgué del potro o senté en parrillas al rojo vivo, los llevé ante el tribunal que los condenó y, montados al revés en un burro y enfundados en una camisola verde y un capirote estrellado, los conduje a la hoguera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test