Translation for "coprolalie" to spanish
Coprolalie
  • coprolalia
Translation examples
coprolalia
Pour des raisons qu’il ne comprenait pas, la coprolalie lui faisait du bien.
Por razones que no comprendía, la coprolalia le hacía bien.
Parfaite combinaison de satyriasis et de coprolalie, il regardait les étudiantes comme s’il les déshabillait et tout lui servait de prétexte pour dire des phrases à double sens et des obscénités.
Perfecta combinación de satiriasis y coprolalia, miraba a las alumnas como desnudándolas y todo le servía de pretexto para decir frases de doble sentido y obscenidades.
J’avalai le burger, mes mâchoires et ma gorge se contractèrent et je poussai un cri coprolalique, vaincu par un tic insurmontable mais sans conséquence puisque personne n’était là pour l’entendre : « Broute ta merde, Bailey ! »
Cuando me tragué la hamburguesa, se me tensaron la mandíbula y la garganta y me preparé para un tic de coprolalia inevitable y audible, aunque no hubiera nadie para oírlo. «¡Come mierda, Bailey!».
Elle souffrait du syndrome de Tourette – trouble neuropsychiatrique caractérisé par des tics et des vocalisations involontaires –, qu’elle avait hérité de sa mère, elle-même atteinte d’une forme complexe de ce dérèglement se traduisant par de la coprolalie, ou tendance à proférer des mots orduriers.
Padecía el síndrome de Tourette, un trastorno neuropsiquiátrico caracterizado por repetidos tics musculares y vocalizaciones involuntarias. Lo heredó de su madre, que sufría una forma compleja de ese trastorno que se manifestaba en forma de coprolalia o compulsión a decir obscenidades.
Pendant que nous sommes assis là, me revient le nom d’un phénomène absurde sur lequel j’ai lu je ne sais trop quoi à Duke University dans un cours de psychologie du comportement : « la coprolalie », le goût irrésistible du langage obscène, particulièrement répandu chez les jeunes femmes.
Entretanto, recuerdo el nombre de un absurdo fenómeno cuyo conocimiento me llegó a través de mis lecturas durante un curso de psicología en la Universidad Duke: «coprolalia», el uso compulsivo de un lenguaje obsceno, frecuente en las mujeres jóvenes.
Je ne vais même pas voter. Une fois j’ai paniqué, j’ai appelé une émission de radio, un médecin à la radio, sans donner mon nom, il m’a diagnostiqué la maladie où on hurle involontairement des mots orduriers ou des injures, en général, ou à caractère scatologique, coprolalie ça s’appelle, dans le jargon médical.
Ni siquiera voto. Una vez me asusté mucho y llamé a un programa de la radio, a un médico de la radio, sin decir mi nombre, y me diagnosticó la vociferación incontrolada y estridente de palabras o expresiones involuntarias, a menudo insultantes o escatológicas, cuyo nombre técnico es coprolalia.
En 1885, Gilles de la Tourette publia un article en deux parties dans lequel il décrivait avec une grande acuité (il était dramaturge autant que neurologue) le syndrome qui porte maintenant son nom : « Étude sur une affection nerveuse caractérisée par l’incoordination motrice accompagnée d’écholalie et de coprolalie », Arch.
Gilíes de la Tourette publicó en 1885 un artículo en dos partes en el que describía con gran expresividad (era dramaturgo además de neurólogo) el síndrome que ahora lleva su nombre: «Etude sur an affection nerveuse caracterisée par l'incoordination motrice accompagnée d'echolalie et de coprolalie», Arch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test