Translation for "copie" to spanish
Copie
Translation examples
copiar
Je déteste faire des copies.
No me gusta copiar.
Il a besoin de faire des copies de bandes-vidéo d’un format inhabituel. — Simplement des copies ?
Necesita copiar unas cintas de vídeo especiales. —¿Sólo copiar?
— Quel intérêt aurions-nous à faire des copies des parchemins ?
—¿Por qué deberíamos desear copiar los papiros?
On ne confiait pas les travaux de copie aux élèves, en général ;
Copiar no era algo que soliera encomendarse a los estudiantes;
Comme un étudiant qui copie un tableau dans un musée.
Como un alumno que copiara un cuadro en una galería de arte.
MLLE PRINGLE – COPIE AUDIO 94.
SEÑORITA PRINGLE — COPIAR AUDIO 94.
« Elle copie encore Danube », se lamenta Dawn.
—Vuelve a copiar a Danube —dijo Dawn.
— Et vous ne pourriez pas en faire peindre une copie avant que tout disparaisse ?
—¿No podrías hacer que un pintor la copiara antes?
Sans penser à rien je m’assis au bureau et commençai ma copie.
Sin pensar nada, me senté ante el escritorio y empecé a copiar.
— Il prétend que je copie les corps humains sans les créer.
—Dice que me limito a copiar el cuerpo humano, pero que no creo.
copia
Une copie d’une copie.
La copia de una copia.
Tout est tellement lointain, copie de copie de copie.
Todo es muy lejano: la copia de una copia de una copia.
La distance insomniaque de toutes choses, copie de copie de copie.
El distanciamiento del insomnio; una copia de una copia de una copia.
Il s’agit de la copie d’une copie.
y ésta es la copia de otra copia.
C’est une bonne copie, mais c’est une copie.
Es una buena copia, pero es una copia.
Ou des copies d’originaux… Des copies anciennes.
O copias de originales… Copias antiguas.
Le livre imprimé entre ses mains était la copie d’une copie d’une copie d’une copie de l’original, lequel n’existait plus, sauf dans sa tête.
El libro impreso que tenía en la mano era copia de una copia de una copia de una copia del original, que ya no existía más que en su cabeza.
On aurait dit le fax d’une copie de copie de fax.
Parecía como un fax de una copia de la copia de un fax.
Le livre que possédait Idriss n’était que la copie d’une copie.
El libro que tenía Idriss sólo era la copia de una copia.
— Une copie du Livre !
—¡Un ejemplar del Libro!
J’en signai quatre copies.
Firmé cuatro ejemplares.
Chacun de nous en possède une copie.
Cada uno de nosotros tiene un ejemplar del contrato.
J’ai une copie que tu pourras lire.
Tengo un ejemplar, si quieres leerlo.
— Signez-en quatre copies, dit-il.
—Firme cuatro ejemplares —dijo.
— Tu peux m'en envoyer une copie, s'il te plait ?
—¿Me podrías mandar un ejemplar, Sally?
Je vous ai apporté la copie d’un dossier que nous avons trouvé sur son passé.
Le traje un ejemplar de un expediente que tenemos sobre su pasado.
Elle est retournée chercher une copie de la facture.
Fue a la trastienda y volvió con un ejemplar de la factura impresa para mí.
Je dénichai le numéro que j’avais copié des papiers d’Henry Cruz.
Saqué el número que había encontrado en la cartera de Henry Cruz.
Le bleu prit son téléphone et composa le numéro indiqué par Cooper.
El novato sacó su teléfono, le pidió el número a Cooper y marcó.
Cooper regardait défiler les chiffres correspondant aux siècles parcourus.
Los ojos de Cooper estaban fijos en los números del indicador que señalaba el paso de los Siglos con respecto a ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test