Translation for "convertis nous" to spanish
Convertis nous
Translation examples
Philopater ne désirait nous convertir à aucune orthodoxie, pas même la sienne.
Filopáter no quería convertirnos a ninguna ortodoxia, ni siquiera a la suya.
— Naturellement. Nous pourrons peut-être nous convertir mutuellement.
–Por supuesto. Tal vez podamos convertirnos mutuamente.
Le vieux Fairchild lui demanda, ironiquement, s’il essayait de nous convertir à la chiromancie.
El viejo Fairchild le preguntó con ironía si estaba intentando convertirnos a la Quiromancia.
Anni dirait tout de suite que ce sont trois prédicateurs laestadiens venus nous convertir.
Anni no tardaría en decir que son tres predicadores laestadianos que han venido para convertirnos.
— D’après Père, ce gyorn veut tous nous convertir au Shu-Déreth, reprit Daorn.
—Papá dice que el gyorn está aquí para convertirnos a todos al Shu-Dereth —dijo Daorn.
Encore un étranger qui essaie d’escroquer les travailleurs et les masses paysannes et de nous convertir à son islam, ce Turc infâme !
Otro extranjero que quiere engañar a los trabajadores y a los campesinos para convertirnos a su Islam, ¡maldito turco!
Nous avons mis du temps à nous convertir au christianisme, mais depuis lors… il n’y a pas eu plus croyants que nous. — Toi, pourtant, tu n’es pas si dévot !
Mira qué pasó con el cristianismo. Tardamos en convertirnos, pero luego nos volvimos más creyentes que nadie… —Venga ya, que no es para tanto.
conviértenos
Des Juifs sont “convertis”.
Los judíos se «convierten».
En pratique, les abris pressurisés sont rapidement convertis en placards.
En la práctica, los refugios de aire personales enseguida se convierten en armarios.
Ici les kilomètres deviennent des miles, les degrés Celsius des Fahrenheit et « petit » est converti en « minuscule ».
Aquí los kilómetros se convierten en millas; los grados Celsius, en Fahrenheit, y lo pequeño, en minúsculo.
Ni comment les photons sont si efficacement convertis en énergie chimique.
Nadie comprende realmente cómo los fotones se convierten en energía química de forma tan eficiente.
Des sauvages, des épouses Anglaises, des Chinois, qu’importe ?– une fois convertis, tous alors se dé-vertissent.
Salvajes, esposas inglesas, chinos, ¿qué más da? Después de que se convierten, todos ellos vuelven a sus antiguas creencias.
Ceux qui ont le don, comme Rahl, ne sont pas simples à convertir pour le Gardien. Mais ils lui sont très précieux.
Los poseedores del don, como Rahl el Oscuro, raramente se convierten al Custodio. Y tampoco es sencillo conseguirlo con personas normales, por lo que hay pocos.
Elles règlent l’économie énergétique de base… tirent le potentiel électro-chimique de la combustion des sucres pour le convertir en formes utilisables.
Regulan la economía energética básica… Extraen potencial electroquímico de la combustión de azúcares y lo convierten en formas útiles de energía.
Si les prêtres déréthis parviennent à convertir la population aréloise, alors Wyrn fera la loi dans ce pays, et peu importe qui nous mettrons sur le trône.
Si esos sacerdotes convierten Arelon, entonces el Wyrn gobernará aquí no importa a quién pongamos en el trono.
Voici pourquoi : à peu près toute la nourriture et tout l’oxygène que vous absorbez sont livrés, après traitement, aux mitochondries, où ils sont convertis en une molécule appelée adénosine-triphosphate, ou ATP.
He aquí por qué. Prácticamente todo el alimento y todo el oxígeno que entran en tu cuerpo se entregan, una vez procesados, a las mitocondrias, en las que se convierten en una molécula llamada adenosín trifosfato o ATP.
Mais si les électrons étaient convertis en kaons, alors ils pourraient tous occuper le niveau d’énergie le plus bas, ce qui créerait beaucoup moins de résistance et rendrait théoriquement possible l’effondrement d’une étoile plus petite en trou noir.
Pero si los electrones se convierten en kaones, todos podrían ocupar los niveles de energía inferiores y ofrecerían una resistencia mucho menor, haciendo teóricamente posible el colapso de estrellas pequeñas en agujeros negros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test