Translation for "conventionner" to spanish
Translation examples
— Celui de la convention ou selon la législation municipale ?
—¿Un incumplimiento del contrato de la cooperativa o de la normativa municipal?
Oui, elle aurait bien voulu dépasser les vieilles conventions non écrites.
Sí, querría incumplir aquellos viejos contratos nunca escritos.
Mais ici, les lois apparaissaient comme une pure convention, un fragile contrat social.
Pero allí las reglas se revelaban pura convención, un endeble contrato social.
Le cas d’une longue absence, n’ayant pas été prévu dans vos conventions, peut donner matière à contestation.
Como en su contrato no está previsto el caso de una larga ausencia, esto puede ocasionar discusiones.
Mais parmi ceux que nous avons pu déchiffrer, il y avait la copie d’une convention qui liait vos parents à la société Dermod.
Pero, entre los que hemos podido descifrar, había una copia del contrato que unía a sus padres con la sociedad Dermod.
Elle a depuis longtemps fixé ses propres limites et les a étayées de conventions irrévocables.
Hace ya mucho tiempo que ha definido sus límites y los ha dejado establecidos a través de contratos irrevocables.
Klemmer expose à la femme bien-aimée comment d’autres ont secoué le joug des conventions et des coutumes.
Klemmer le describe a la mujer amada de qué forma otros se han desembarazado del yugo de los contratos y los usos.
Augmentation des salaires, une semaine de congés payés et des conventions collectives, déjà admises par certains patrons.
Aumento de salario, una semana de vacaciones pagadas, y el contrato colectivo ya admitido por algunos patrones.
« C’est une convention d’un type rudimentaire, un contrat ou peut-être un billet de maître chanteur, ou encore une charte.
—Es una especie de pacto toscamente expresado, un contrato, una nota de chantaje, e incluso una carta de flete…
J'ai persuadé Mikael Blomkvist de demander à Dirch Frode une convention complémentaire en tant que collaboratrice de recherche.
He persuadido a Mikael Blomkvist para que le pida a Dirch Frode un contrato complementario como ayudante de la investigación.
Le vin est tiré, il faut le boire*. » Lui demandait-elle, d’artiste à artiste, son opinion sur le mariage conventionnel qu’elle allait faire en épousant un homme avec lequel elle avait peu de choses en commun ? Ou était-ce plus que cela ?
Le vin est tiré; il faut le boire.» ¿Le estaba preguntando, de un artista a otro, qué pensaba del matrimonio convencional que ella iba a contraer con un hombre con el que tenía poco en común? ¿O había algo más?
Il existe des conventions universelles.
Existen convenios universales.
Aux chiottes, la Convention ékuménique.
Al diablo con los Convenios Ecuménicos.
Celle de la convention collective signée avec les syndicats ?
¿La del convenio colectivo sindical?
À moins d’une réactualisation de la convention.
A menos que el convenio haya sido revalidado de alguna manera.
— Je proposerai ça pour la prochaine convention collective. Suivez-moi.
—Lo propondré cuando discutamos el convenio.
Staline ne se soucie guère des conventions internationales.
Stalin no se preocupaba demasiado de los convenios internacionales.
«- C’est ridicule! s’écria-t-il. Qu’est-ce que ces trois Noirs ont à faire avec notre convention?
—¡Tonterías! ¿A santo de qué tienen que intervenir en nuestro convenio tres negros?
« Toutefois, cependant, que l’empereur de Russie ratifierait ladite convention, je la ratifierai, mais ce n’est qu’une ruse.
Cuando el emperador de Rusia ratifique ese convenio, lo haré yo también;
Ça vous fera une section de moins quand il sera question de la convention collective…
Y así seréis una sección menos cuando se discuta el convenio colectivo.
N’existe-t-il pas une Convention internationale pour équilibrer les prix du marché ?
¿Acaso no existe, sin embargo, un Convenio Internacional del Café para equilibrar los precios en el mercado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test