Translation for "conventionnellement" to spanish
Conventionnellement
Translation examples
Enfin, ce qu’on entend conventionnellement par dame.
En fin, lo que se entiende convencionalmente por una señora.
 Un jour (pour parler conventionnellement), il regarda Orin et Brookside s’occuper de la construction d’une forêt.
Un día, convencionalmente hablando, observó a Orín y a Brookside construir una selva.
elle passait des vacances en famille dans une maison de campagne où devait la rejoindre un fiancé, qu’elle aimait conventionnellement.
pasaba sus vacaciones en familia en una casa de campo a la que estaba por llegar su novio a quien amaba convencionalmente.
Promenée à bout de bras, sa bougie éveille des ombres conventionnellement fantastiques sur les murs tachés d’humidité.
Transportada en el brazo extendido, su vela genera sombras convencionalmente fantásticas en las paredes manchadas de humedad.
Son idée d’un personnage conventionnellement gay est si totale qu’il ressemble à un androïde de I Robot.
La forma en que encarna una imagen cultural tan convencionalmente gay resulta tan omniabarcante que me recuerda a uno de los androides de la película Yo, robot.
Notre mère était le plus conventionnellement maternelle quand elle nous voyait combattre les alligators.) Un Seth dériva au-dessus de moi avec l’impassibilité d’un iceberg, ses pattes énormes se contractant.
A nuestra madre le salía la vena más convencionalmente maternal cuando nos veía enfrentarnos a los caimanes.) Un Seth flotó sobre mí con la serenidad de un iceberg agriándose, contrayendo sus inmensas patas.
Les fêtes de fin d’année approchaient et quelque chose dans l’esprit si comme il faut et conventionnellement amical de l’époque me portait à espérer que le professeur et nous, ses deux élèves, nous réunirions pour les célébrer.
Se acercaban las fiestas de fin de año y algo en el espíritu tan formal y convencionalmente amistoso de esa época me llevaba a esperar que el maestro y los dos alumnos nos reuniésemos a celebrar.
C’était une petite femme, avec une silhouette qui, en dépit de toutes ses maternités, sinuait là où il fallait, et un visage qui, sans être beau ni même conventionnellement joli, était agréable à regarder.
Se trataba de una mujer menuda, con una bonita figura que se curvaba hacia dentro y hacia fuera en los lugares adecuados a pesar de todos los hijos que había tenido, y cuyos rasgos eran agradables de contemplar sin llegar a ser hermosa, ni siquiera convencionalmente guapa.
Je pense que l’exceptionnel de cette histoire venait de ce que la personne de Dilia ait été contenue dans cette jeune fille, ses cheveux blonds et raides, ses yeux clairs et ses jambes évoquant presque conventionnellement celles d’une pouliche, des jambes trop longues pour sa taille ;
Pienso que en la historia lo excepcional era que esa muchacha contuviera a la persona de Dilia, su lacio pelo rubio, los ojos claros y sus piernas casi convencionalmente evocando las de un potrillo, demasiado largas para su estatura;
Il y a peu de lumière et la main courante est rouillée, mais dans l’ombre, à chaque palier, il y a des statues, majestueuses et banales, pleines de ce mystère qui entoure l’art le plus conventionnellement réaliste et mimétique, celui qui crée des figures évoquant l’évidence glacée de ces gens qui prennent des poses de circonstance.
Hay poca luz y los pasamanos están oxidados, pero en la sombra, en cada piso, hay unas estatuas majestuosas y banales, con ese misterio que envuelve al arte más convencionalmente mimético y realista, el que crea figuras semejantes a la chata obviedad de las personas que adoptan poses oficiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test