Translation for "convaincant sont" to spanish
Convaincant sont
Translation examples
— Mais vous avez été convaincante ?
—Ya, ¿pero has estado convincente?
Ce n’est pas convaincant.
No ha sido convincente.
— Vous n’êtes pas très convaincant.
– Eso no es muy convincente.
Elle est plus convaincante
Es mucho más convincente.
(– Mentez-moi d’une manière convaincante.) « Mentez-moi d’une manière convaincante. »
(—Dígame una mentira convincente.) —Dígame una mentira convincente.
convencer se
Il se sentait idiot en disant cela ; il sentait qu’il n’était pas convaincant.
Se sintió estúpido por su comentario, sabedor de que por decirlo no iba a convencer a su interlocutor.
Ses manières sont douces, d’une courtoisie presque exagérée mais qui n’est ni convaincante ni faite pour convaincre.
Sus modales son corteses, casi afectados, pero ni convencen ni tratan de convencer.
– Je veux bien me laisser convaincre si vous savez vous montrer convaincant, mais c’est mal parti.
«Yo me dejo convencer si usted me convence, pero hasta ahora no me ha convencido de nada».
Et en convaincant Bob que Percy était un ami, Nico leur avait sauvé la vie sans le savoir.
Al convencer a Bob de que Percy era amigo suyo, Nico les había salvado la vida sin darse cuenta.
 Vous me trouveriez convaincant, à parler de Jésus qui guérissait les malades et les infirmes ?
–¿Cómo podría convencer a la gente, yo un lisiado, hablando de cómo Jesús curaba a los lisiados y cojos?
Si vous aviez connu mes intentions, vous n’auriez pas été convaincant aux yeux de Romulus dont l’interprétation erronée était essentielle au piège.
De haber sabido usted mi intención, no habría usted podido convencer a Rómulo, cuya errónea interpretación era esencial para la trampa.
Le ton apaisant de Gamay se révéla plus convaincant que n'importe quel discours grandiloquent dont elle savait Paul tout à fait capable.
El tono tranquilo de Gamay hizo mucho más por convencer a Yuri que cualquier filípica que Paul hubiese podido imaginar.
Il déclara cela d’un ton si convaincant que c’est le cœur léger que Laurence remonta sur le pont ce soir-là, pour tenter de persuader Téméraire de manger un peu plus.
Eso hizo que Laurence subiera esa tarde a cubierta con el corazón más alegre e intentase convencer a Temerario de que comiera un poco más.
Il n'aurait droit qu'à un seul coup d'essai avec McCormlck et Wharton, et il fallait qu'elle s'assure qu'il avait préparé un dossier qui soit convaincant pour des flics qui ont une idée bien à eux de ce qu'est une preuve.
El psicólogo solamente tendría una oportunidad de convencer a McCormick y a Wharton y quería asegurarse de que preparaba el caso con la mentalidad de un poli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test