Translation for "conu" to spanish
Translation examples
Elle m’a montré le projet des espaces verts, dessinés par un architecte très connu, et tout cela.
Me mostró el proyecto de paisajismo, diseñado por un arquitecto muy famoso, y todas esas cosas.
Elle frappait toutes les cultures connues, depuis des temps immémoriaux, mais elle avait bien été créée, à un moment donné.
Aunque era anterior a todas las culturas conocidas, debía haber sido diseñada, hacía mucho tiempo.
Pour qui l’aurait connu quelque vingt décennies plus tôt, lorsque Han Fastolfe l’avait conçu, il n’avait guère changé.
Cualquiera que le hubiera conocido veinte décadas atrás cuando fue diseñado por Han Fastolfe, no habría observado ningún cambio notable en él.
Graeme Chamberlain avait conçu le Prédateur, mais il se donna la mort peu après, et ses véritables motivations concernant le virus ne seraient donc jamais connues.
Graeme Chamberlain lo había diseñado, y poco después se había suicidado, de modo que no se podía confirmar si lo había hecho a propósito o no.
La maison des Stevenson est bien connue en ville, car c’est l’œuvre d’un architecte célèbre. Elle est principalement en verre.
Casi todo el mundo en la ciudad conoce la casa de los Stevenson, ya que fue diseñada por un famoso arquitecto contemporáneo y está fabricada principalmente a base de cristal.
Il était conçu pour suivre le tracé sinueux de Waverly Creek, un ruisseau très joli mais traître, connu pour engloutir les balles de golf.
Había sido diseñado para seguir el perfil del Waverly Creek, un pequeño pero traicionero riachuelo, famoso por su insaciable apetito de bolas.
Il avait été dessiné, et sa construction supervisée, par Brunel et son fils – deux des plus grands ingénieurs que l’Angleterre eût jamais connus, même si le père venait de France.
Lo habían diseñado y supervisado su construcción Brunel y su hijo, dos de los más grandes ingenieros que habían existido en Inglaterra, aunque el padre era de origen francés.
Tout le monde savait aussi qu’elle avait connu un sort épouvantable. Elle avait été emprisonnée dans un étrange scaphandre soudé, une sorte d’instrument de torture, fabriqué par les Ultras, pour qui Quaiche et Morwenna travaillaient à l’époque.
Todos sabían también que algo terrible le había sucedido a ella y que había sido encerrada en un extraño sarcófago soldado, que en realidad era un aparato de castigo, diseñado por los ultras para los que Morwenna y Quaiche trabajaban.
Lorsqu’elle s’ouvrit, ils se déversèrent sur la vaste jetée du plus luxueux paquebot connu de l’Univers, un immense bâtiment conçu et décoré sur le modèle du Normandie, la légende du XXe siècle terrestre.
Cuando se abrió, inundaron las anchas cubiertas del buque más lujoso del universo conocido, decorado y diseñado para asemejarse al fabuloso Normandie de la Tierra del siglo XX.
Mais, comme le disait Ridculle, il était connu pour avoir dessiné puis construit plusieurs gros orgues et, à bien y réfléchir, ces instruments relèvent aussi de la plomberie, non ?
Pero tal como decía Ridcully, se sabía que había diseñado y construido varios órganos musicales de gran tamaño, y si uno iba al fondo del asunto, todo era una simple cuestión de fontanería, ¿no?
Ton père a connu une mort de traître, mais tu as prouvé son innocence.
Tu padre fue acosado hasta la muerte. Has demostrado su inocencia.
Suivi, entre parenthèses, de ces mots : autrefois connue sous le nom d’Adeline March. Enfin une preuve tangible.
Y al lado, entre paréntesis, las palabras «antes conocida como Adeline March». Demostrado.
Adolescent, Myron n’avait pas connu le couvre-feu : sa maturité était telle, lui avait expliqué son père, qu’il n’en avait pas besoin.
Cuando Myron era un adolescente no tenía una hora límite para regresar a casa porque, como le explicó su padre, había demostrado ser lo bastante responsable y no hacía falta.
Je me disais que mon rival ne serait pas dur à trouver… Un homme possédant des talents tels que ceux reflétés par Yseult devait être connu comme le loup blanc dans les quartiers spécialisés.
Pensé que no sería difícil localizarle. Un hombre con las habilidades que Ysolt había demostrado sería conocido en los sitios adecuados.
Un univers où, comme l'avait prouvé la dernière requête de Fenton, il avait été décidé qu'un ancien agent de grande valeur, connu sous le nom de Tarquin, était irrécupérable.
Dominios que, como la nueva petición de Fenton había demostrado, habían decidido que un ex agente conocido como Tarquin era irrecuperable.
Montgomery, connu pour sa tactique lente, bien que couronnée de succès, n’avait pas encore fait la preuve qu’il savait exploiter une situation avec la rapidité d’un Patton.
Hasta ese momento, Montgomery, famoso por sus tácticas lentas aunque fructíferas, no había demostrado que supiera explotar una situación con la rapidez de Patton;
D’un point de vue psychiatrique, il est prouvé qu’on agit de façon à compenser les souffrances qu’on a connues par le passé, de la même façon qu’on essaie d’effacer les erreurs qu’on a pu commettre.
Psiquiátricamente está demostrado, inspectora: todos hacemos cosas para compensar el sufrimiento que padecimos en el pasado, del mismo modo que todos intentamos borrar los errores que cometimos.
Même s’ils peuvent avoir sans problème des enfants avec des humains en provenance d’autres planètes plus connues, les Kavalars traditionalistes sont persuadés qu’il s’agit de simulacres et de démons hrangans.
Los kavalares tradicionalistas tienen la certeza de que el Pueblo Perdido está compuesto por Cuasi—hombres y demonios hranganos, aunque ellos han demostrado que su raza puede mezclarse con otros especímenes humanos de mundos más conocidos.
Quand la confiance de Caligula en Hérode fut ainsi prouvée et bien connue des cercles financiers, il n’eut aucune difficulté à emprunter de l’argent aussi bien en son nom qu’en celui de Caligula.
Cuando la confianza de Calígula en Herodes quedó de tal modo demostrada y se convirtió en conocimiento corriente en los círculos financieros, le resultó fácil pedir dinero prestado en su propio nombre, así como en el de Calígula.
En incluant six dimensions sous-microscopiques aux quatre dimensions habituelles de l’espace-temps, elle avait montré comment des trous de ver aux topologies différentes pouvaient rendre compte des propriétés de toutes les particules connues.
Al incluir seis dimensiones submicroscópicas junto con las cuatro habituales del espacio— tiempo, había demostrado cómo agujeros de gusano con diferentes topologías podían explicar las propiedades de todas las partículas conocidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test